Fagspråk og terminologi høsten 2010
Institutt for fremmedspråk tilbyr i samarbeid med Institutt for fagspråk og interkulturell kommunikasjon ved NHH to emner i terminologi (á 15 studiepoeng).
Alle studenter som har studierett ved HF kan søke opptak på kursene. Kursene utgjør en helhet og det anbefales derfor å ta begge emnene.
Opptak: Send en søknad per e-post til studieveileder@if.uib.no innen 16. august.
Studentene må ha minimum 30 studiepoeng i ett av fremmedspråkene
engelsk, fransk eller spansk. Emnene er programemner i studieprogrammet
Språk og interkulturell kommunikasjon (SPIK).
Terminologi som fag handler om forståelse og effektiv faglig kommunikasjon. I stadig flere sammenhenger stilles det krav om presisjon og effektivitet i kommunikasjonen. Terminologi som språklig redskap har derfor stor betydning for oversettere, kommunikasjonsmedarbeidere og andre som arbeider med innsamling, systematisering, styring og formidling av kunnskap.
SPIK102 – Fagspråk og terminologi I (NHH) Oppstart uke 34
Kurset er første av to emner i fagspråk og terminologi. Undervisningen vil være delt i forelesninger samt nettbaserte diskusjoner og øvingsaktiviteter i språkspesifikke grupper (engelsk, fransk og spansk). I fellesforelesningene opparbeider studentene kunnskap om fagspråk og terminologi som egne disipliner samt ferdighet i praktisk terminologiarbeid. I gruppene jobber studentene med praktisk terminologiarbeid i utvalgte tema innen økonomi og administrasjon og juridisk fagspråk. I gruppene blir det lagt vekt på praktisk arbeide med kontrastivt terminologi innen de nevnte fagområdene og valgt fremmedspråk.
SPIK103 – Fagspråk og terminologi II (UiB) Oppstart uke 39
Dette kurset bygger på SPIK102 og undervisningen er delt i forelesninger
og språkspesifikke grupper (engelsk, fransk og spansk). I fellesforelesningene opparbeider studentene kunnskap og ferdigheter i praktisk informasjons- og dokumentasjonsarbeid. I gruppene jobber studentene med praktisk terminologiarbeid i utvalgte tema innenfor helse og offentlig sektor. I gruppene blir det også lagt vekk på bruk av terminologi i bruk gjennom praktiske øvelser i tolking og oversettelse.
Sist endret: 29.6.2010
Nyheter fra Institutt for fremmedspråk
- Spent situasjon for minoritetar, trass den arabiske våren (09.03.2012)
- Dekanus Kristoffersen håper på bedre formidling om fagenes samfunnnsrelevans i de humanistiske fagmiljøer (06.03.2012)
- Relativt større økning av administrativt tilsatte etter 2007 (06.03.2012)
- The future of Russian: Newsletter desember 2011 (11.01.2012)
- Stadig flere forskere er tilsatt i midlertidige stillinger (28.12.2011)
Relevante studieprogram
- Bachelorprogram i gresk
- Bachelorprogram i fransk
- Bachelorprogram i engelsk
- Bachelorprogram i italiensk
- Bachelorprogram i japansk
- Årsstudium, spansk språk og latinamerikastudium
- Årsstudium, engelsk
- Masterprogram i spansk språk og latinamerikastudium
- Årsstudium, norsk som andrespråk
- Bachelorprogram i tysk
- Bachelorprogram i russisk
- Bachelorprogram i spansk språk og latinamerikastudium
- Bachelorprogram i latin
- Bachelorprogram i språkvitskap
- Bachelorprogram i nordisk
- Årsstudium, fransk
- Masterprogram i engelsk
- Masterprogram i norrøn filologi
- Bachelorprogram i arabisk
- Masterprogram i latin
- Bachelorprogram i språk og interkulturell kommunikasjon
- Masterprogram i nordisk språk og litteratur
- Bachelorprogram i språk og informasjon
- Masterprogram i allmenn lingvistikk
- Årsstudium, nordisk
- Masterprogram i russisk
- Masterprogram i datalingvistikk og språkteknologi
- Masterprogram i gresk
- Masterprogram i tysk
- Masterprogram i arabisk
- Masterprogram i fransk
- Årsstudium, tysk
- Masterprogram i italiensk