Hjem

Institutt for fremmedspråk

Nyhetsarkiv for Institutt for fremmedspråk

“Hello Norway! Can you see me?” Den muntre stemmen tilhører Sara Paretsky. Hun er på vei inn i klasserom 304A på Sydneshaugen skole via Skype. Den prisbelønte forfatteren er tema for dagens forelesning i amerikansk krimlitteratur.
Programmet for åpne forelesninger på russiskfaget høsten 2017 er klart!
Erika Wolfs avhandling tar for seg siste del av ingeniørdikteren og multikunstneren Leonardo Sinisgallis poesi i lys av barokke kjennetegn og egen poetikk.
How can the Norwegian two-form solution serve as a source of inspiration for resolving language conflicts in China?
Det arameiske språket surayt har lenge stått i fare for å bli utryddet. Nå har internasjonale forskere med UiB i spissen etablert en nettbasert språkopplæring som sikrer minoritetsspråket et videre liv.
– Jeg har lyst til å lære meg arabisk for å kommunisere bedre med arabisktalende pasienter, sier Tobias Franke. Legen fra Lærdal startet denne uken på det flunkende nye nettstudiet i arabisk ved UiB.
- Jeg har hatt lyst til å studere kinesisk lenge, sier Arnt Jostein Førde. Han er nå i gang med nettstudier i kinesisk på deltid ved UiB.
How can the Norwegian two-form solution serve as a source of inspiration for resolving language conflicts in China?
150 forskere samles til den 20. romanist konferansen 15.–18. august. Det blir innlegg på fransk, spansk, italiensk og portugisisk med tema innen litteratur, film, kultur/historie og fagdidaktikk.
Klynga skal vere ein pådrivar for utvikling av lokal og nasjonal kunnskapsformidling om mellomalderen.
Kunsthistoriker og oversetter Ika Kaminka var den første til å oversette Haruki Murakami til norsk direkte fra japansk da hun oversatte Norwegian Wood i 1998. Omtrent ti år tidligere studerte hun kunsthistorie, teatervitenskap og japansk ved Universitetet i Bergen.
Guowen Shang, Associate Professor of Chinese language, is currently studying sign languages – not languages with signs, but on signs. “The language signs are everywhere in our environment, but the language choices on the signs are determined by a range of social, economic, psychological and political factors”. This inquiry is in accord with his academic commitment to the language policy and... Les mer
Den britiske filosofen Onora O’Neill tildeles årets Holbergpris i Håkonshallen i Bergen..
Samarbeidet med University of Jordan bærer frukter. I vår var førsteamanuensis Abdallah Al-Shdaifat på besøk i Bergen, til stor glede for både studenter og ansatte.
Kristin Sørsdal vann i 2016 både Målprisen og Kritikarprisen for omsetjingane sine frå italiensk til nynorsk. Mest kjend er ho nok for å ha omsett Elena Ferrantes «Napoli-kvartetten», men ho har òg omsett andre italienske forfattarar, samt gjeve ut eigne bøker.
– Jeg er optimistisk på humaniora sine vegne, sier Jørgen Magnus Sejersted, professor i nordisk litteratur og påtroppende dekan for Det humanistiske fakultet.
- Behovet for kunnskap i arabisk øker, både her i landet og i verden, sier Esmira Nahhri. Hun er fagansvarlig for det nye nettstudiet i arabisk språk og kultur som starter ved UiB til høsten.

Sider