Islandsk
Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier (LLE) tilbyr tre 15 stp. emner i islandsk. Disse emnene består av ISL103 Islandsk språk I i høstsemesteret og ISL104 Islandsk språk II i vårsemesteret. I tillegg tilbys ISL102 Islandsk litteratur og samfunn etter behov. Dessuten tilbyr LLE valgemner på 200-nivå hvor islandsk språk og litteratur er et tema.
Islandsk språk er et meget spennende og viktig studieområde hvis man er interessert i de nordiske språkene og relasjonene mellom dem før og nå. Islandsk språk er dessuten spennende fra et lingvistisk perspektiv. Islandsk har i stor grad bevart språktrekkene fra norrønt og er et levende språk brukt av 300.000 innbyggere på Island.
Undervisningen i ISL103 Islandsk språk I har som mål å trekke fram nettopp disse egenskapene med særlig oversikt over grammatikk, fonetikk og fonologi. På pensum er det også et utvalg islandske tekster som blir oversatt og jobbet med. ISL104 Islandsk språk II er enslags fortsettelse av ISL103, men krever ingen forkunnskaper. Undervisningen består av forelesninger om bl.a. islandske dialekter, språkpolitikk, tilpasning av fremmedord, orddanning og utviklingen fra gammel islandsk.
Det tredje emnet, ISL102 Islandsk litteratur og samfunn, har som mål å kaste lys over utviklingen av det islandske samfunn og kultur fra 1940 og framover, og hvordan denne utviklingen er beskrevet i et utvalg sentrale romaner fra de siste tiårene. Viktige historiske og sosiale hendelser omtales, bl.a. okkupasjonen i 1940, kampen for selvstendighet med oppretting av en selvstendig republikk i 1944, det omstridte medlemskapet av NATO i 1949, flyttingen fra bygd til by og hendelser fra nyere tid, som alle har hatt stor innvirkning på samfunnsutviklingen på Island. Samtidig blir det lagt vekt på å trekke fram de litterære egenskapene ved disse romanene.
Pensum består av ni romaner som alle på en eller annen måte berører disse temaene. De fleste forfatterene er godt kjente i Norden og ellers i verdenen. Her kan man nevne Halldór Laxness, Einar Már Guðmundsson, Hallgrímur Helgason og Steinunn Sigurðardóttir. Den siste sjangren, krimromanen, har nå sin representant i Arnaldur Indriðason. Hans bøker har vært oversatt til flere språk.
Sist endret: 16.6.2011