Gå til innhold
English A A A
Ansattprofil

Judith Ann Larsen

førstekonsulent

Senter for vitenskapsteori

Stilling: førstekonsulent

Telefon: 55 58 27 05

E-post:

Besøksadresse: Allegt. 34

B.A. i språk og M.S. (Hovedfag) i pedagogikk/skole rådgiving/veiledning frå: California State University, Long Beach, USA. (Også: Teaching and School Counseling Credential fra California, USA.) Godkjent som adjunkt i Norge.

Cand. Mag. med grunnfag og mellomfag i engelsk fra Universitetet i Bergen, Norge. 1995.

Jobbet som yrke og studieveileder og støttelærer i USA.  Arbeidet som dokument oversetter i USA.

Startet som førstekonsulent ved SVT i 1996. Og som Førstekonsulent ved Felles Administrasjon for SVT og SKOK i 2008.

Medlemskap:

  • Nettverk for førstelinjetjenesten, Universitetet i Bergen
  • American School Counselor Association
  • American Translators Association
  • HMS vareverneombud for 6 år for SVT/SKOK

 

Min master oppgaven og artikkelen het: "School and Career Counseling in the Juvenile Court School System: Preparing at-risk youth for entry into the world of work after incarceration."

Min master midtveis prosjekt og artikkelen het: "The role of the school counselor in preparing at-risk youth in juvenile court facilities for career training and/or higher education after release."

Min annen semester B.A. Senior prosjekt og artikkelen het: "Avoiding Translation Pitfalls/False Friends: Bondo does not mean Bonds in Spanish!"

Min første semester B.A. Senior prosjekt og artikkelen het: "Contrastive Analysis between Spanish and English. Aiming for more accurate translations." 

Jobbet som yrke og skolerådgiver i USA.

Har undervist i hvordan å søke og beholde en jobb; støtte undervising; og engelsk som annen språk i USA.

Min master oppgaven og artikkelen het: "School and Career Counseling in the Juvenile Court School System: Preparing at-risk youth for entry into the world of work after incarceration."

Min master midtveis prosjekt og artikkelen het: "The role of the school counselor in preparing at-risk youth in juvenile court facilities for career training and/or higher education after release."

Min annen semester B.A. Senior prosjekt og artikkelen het: "Avoiding Translation Pitfalls/False Friends: Bondo does not mean Bonds in Spanish!"

Min første semester B.A. Senior prosjekt og artikkelen het: "Contrastive Analysis between Spanish and English. Aiming for more accurate translations." 

 Judith har ansvar for følgende oppgaver v/SVT og SKOK:

  • SVTs og SKOKs Websider og Intranet
  • Oversetter fra norsk til engelsk og engelsk språkvask
  • Superbruker i E-phorte
  • Annonserer SVTs seminarer og kurs
  • Kontaktperson ved reise og hotell bestilling
  • Bestilling av varer og PC, varemottak
  • Kortansvarlig for SVT og SKOK
  • Ekspedisjon, post, arkiv, e-post listene for SVT og SKOK, og SVTs bibliotek kontakt person
  • SEBRA godkjenner
  • Diverse saksbehandling
  • Disponering av egen seminarrom og rombestilling/booking
  • Assistere senterlederen og administrasjonssjefen
  • Andre administrative oppgaver