Home
Alessandro Carlucci's picture

Alessandro Carlucci

Postdoctoral Fellow, Research
  • E-mailalessandro.carlucci@uib.no
  • Phone+47 55 58 23 13
  • Visitor Address
    Sydnesplassen 7
    HF-bygget
    5007 Bergen
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen

Books

The Impact of the English Language in Italy: Linguistic Outcomes and Political Implications (Munich: Lincom, 2018).

Gramsci and Languages: Unification, Diversity, Hegemony (Leiden: Brill, 2013).

Edited Volumes

with Guido Bonsaver and Matthew Reza, Italy and the USA: Cultural Change through Language and Narrative (Cambridge: Legenda, 2019).

New Approaches to Gramsci: Language, Philosophy and Politics, monographic issue of the Journal of Romance Studies, 12, 3 (Oxford: Berghahn, 2012).

Articles in Peer-Reviewed Journals

‘L’histoire de l'intercompréhension italo-romane et le manuscrit Plut. 90 inf. 27 de la bibliothèque Laurentienne de Florence’, Mélanges de l'École française de Rome, 135 (2023), 1: 5-16;

‘Opinions about Perceived Linguistic Intelligibility in Late-Medieval Italy’, Revue Romane, 57 (2022), 1: 140-165;

‘How Did Italians Communicate When There Was No Italian? Italo-Romance Intercomprehension in the Late Middle Ages’, The Italianist, 40 (2020), 1: 19-43;

with Guido Bonsaver and Matthew Reza, ‘The Dynamics of Cultural Change: A Theoretical Frame with Reference to Italy-USA Relations’, Novecento Transnazionale, 3 (2019), 1: 107-130;

‘Marxism, Early Soviet Sociolinguistics, and Gramsci’s Linguistic Ideas’, Language Sciences, 70 (2018): 26-36;

‘Egemonia e linguistica nella ricerca internazionale’, Filosofia italiana, 2017, 2: 31-45;

‘Per la storia degli influssi alloglotti: fr. cogestion e it. cogestione’, Lingua Nostra, 78 (2017), 1-2: 56-58;

‘Revisiting the History of Tuscan Consonants: The Type stùpito ‘stupid’ (< STUPĬDU(M))’, Zeitschrift für romanische Philologie, 133 (2017), 2: 549-584;

‘English Influences in Contemporary Italian: Innovation or Exploitation?’, Modern Language Review, 112 (2017): 381-396;

‘La prima ricezione italiana del Cours de linguistique générale (1916-1936)’, Blityri. Studi di storia delle idee sui segni e le lingue, 4 (2015), 1-2: 113-135;

‘Sorde intervocaliche non etimologiche in varietà toscane. Tracce di resistenza a lenizione e sonorizzazione?’, Rivista Italiana di Dialettologia, 39 (2015): 79-104;

‘«Essere superiori all’ambiente in cui si vive, senza perciò disprezzarlo». Sull’interesse di Gramsci per Kipling’, Studi Storici, 54 (2013), 4: 897-914;

Gramsci’de Dilbilim ve Marksizm’, Felsefelogos, 48 (2013), 1: 107-123;

‘Gramsci and the Cours de linguistique générale’, Cahiers Ferdinand de Saussure, 64 (2011): 27-48;

with Caterina Balistreri, ‘«Ital’ianskii proletariat … postepenno soberet svoi sily» A. Gramshi – delegat XII vserossiiskoi konferentsii RKB(b), 1922 g.’, Istoricheskii Arkhiv (journal of the Russian State Archive of Socio-Political History), 19 (2011), 6: 188-193;

with Caterina Balistreri, ‘I primi mesi di Gramsci in Russia. Giugno — agosto 1922’, Belfagor, 66 (2011), 6: 645-658;

‘Gramsci and Saussure: Similarities and Possible Links’, Isonomia. Rivista on-line dell’Istituto di Filosofia ‘Arturo Massolo’ (University of Urbino), 2010;

‘The Political Implications of Antonio Gramsci’s Journey through Languages, Language Issues, and Linguistic Disciplines’, Journal of Romance Studies, 9 (2009), 2: 27-46;

‘Lingua, identità, politica: l’attività di Antonio Gramsci nel 1919, nei mesi in cui la Brigata Sassari è a Torino’, NAE. Trimestrale di cultura, 25 (2008): 37-41;

‘L’arcangelo e il buon professore. Ipotesi e materiali per una ricerca su Antonio Gramsci e Matteo Bartoli’, Quaderni di storia dell’Università di Torino, 9 (2008): 205-213;

‘La sardità linguistica di Gramsci ed il suo ricorso al sardo’, Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia (University of Siena), 28 (2007): 91-117;

‘L’influenza di Lenin su Gramsci: per uno studio degli aspetti glottopolitici’, Isonomia. Rivista on-line dell’Istituto di Filosofia ‘Arturo Massolo’, 2007;

‘Molteplicità culturale e processi di unificazione. Dialetto, monolinguismo e plurilinguismo nella biografia e negli scritti di Antonio Gramsci’, Rivista Italiana di Dialettologia, 29 (2005): 59-110.

Other Academic Publications

With S. Calamai, R. Nodari and C. Soria, ‘Linguistic Autobiographies: Towards the Creation of a Multilingual Resource Family’, in T. Erjavec and M. Eskevich (eds), Selected Papers from the CLARIN Annual Conference 2022 (Linköping University Electronic Press, 2023): 23-32;

‘Communicating in Different Vernaculars: Italo-Romance Intercomprehension in Historical Perspective’, in A. Petrocchi and J. Brown (eds), Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy (Turnhout: Brepols, 2023): 65-93;

‘Who Could Understand the Commedia? Multilingualism, Comprehension and Oral Communication in Medieval Italy’, in N. Havely, J. Katz and R. Cooper (eds), Dante Beyond Borders: Contexts and Reception (Cambridge: Legenda, 2021): 132-144;

‘The Impact of New Contacts on an Old Pattern: The Modifier-Modified Order in the Formation of Italian Compounds’, in C. Pountain and B. Wislocka Breit (eds), New Worlds for Old Words: The Impact of Cultured Borrowing on the Languages of Western Europe (Wilmington and Malaga: Vernon Press, 2021): 191-209;

‘Egemonia e linguistica nella ricerca internazionale’, in F. Frosini and F. Giasi (eds), Egemonia e modernità. Il pensiero di Gramsci in Italia e nella cultura internazionale (Rome: Viella, 2019): 601-617;

‘Translation, Contact and Change: A Theoretical and Empirical Assessment of Non-Lexical Anglicisms’, in Italy and the USA: Cultural Change through Language and Narrative (Cambridge: Legenda, 2019): 246-261;

‘Sobre los intereses lingüísticos de Gramsci’, in D. Kanoussi (ed.), Estudios sobre Gramsci. Una pequeña puesta al día (Puebla: BUAP, 2017): 131-138;

‘Language, Education and European Unification: Perceptions and Reality of Global English in Italy’, in N. Pizzolato and J. Holst (eds), Gramsci: A Pedagogy to Change the World (Berlin: Springer, 2017): 127-148;

‘L’italiano scritto di Gramsci’, Apice (journal of the Società Dante Alighieri), 2 (2017), 2: 49-53;

‘Gramsci, Sardinia and the Early Italian Reception of Kipling’, in S. Jossa and G. Pieri (eds), Chivalry, Academy, and Cultural Dialogues: The Italian Contribution to European Culture. Essays in Honour of Jane E. Everson, Italian Perspectives (Cambridge: Legenda, 2016): 223-235;

Review of A Great and Terrible World: The Pre-Prison Letters (1908-1926), by A. Gramsci, ed. and trans. by D. Boothman, Modern Language Review, 111 (2016), 2: 563-564;

‘Gramsci, Language and Pluralism’, in M. McNally (ed.), Antonio Gramsci, Critical Explorations in Contemporary Political Thought (Basingstoke: Palgrave, 2015): 106-122;

Review of Storia della lingua italiana e storia dell’Italia unita. L’italiano e lo stato nazionale, ed. by A. Nesi, S. Morgana, N. Maraschio, Modern Language Review, 110 (2015), 1: 266-268;

‘Linguistica e marxismo’, A. d’Orsi (ed.), Inchiesta su Gramsci. Quaderni scomparsi, abiure, conversioni, tradimenti (Turin: Accademia, 2014): 26-34;

Review article on Filologia e identità nazionale. Una tradizione per l’Italia unita (1840-1940), by F. Sberlati, Studi e Problemi di Critica Testuale, 89 (2014): 336-340;

The Risorgimento and its Discontents: Gramsci’s Reflections on Conflict and Control in the Aftermath of Italy’s Unification’, in C. Zene (ed.), Subalterns and Dalits: The Political Philosophies of Gramsci and Ambedkar (London: Routledge, 2013);

Review of Cinque anni che paiono secoli. Antonio Gramsci dal socialismo al comunismo (1914-1919), by Leonardo Rapone, Il mestiere di storico, 4 (2012), 2: 271;

‘Gramsci e l’interventismo’, Belfagor, 67 (2012), 6: 726-729;

‘«Viva sa comune!» Il ruolo del sardo nella biografia linguistica di Antonio Gramsci’, Antologia Premio Gramsci. XII Edizione (Sassari: Edes, 2012): 235-294;

Review of Gramsci, Language and Translation, ed. by P. Ives and R. Lacorte, Studi Linguistici Italiani, 37 (2011), 1: 149-153;

‘Alfredo Panzini. La faciloneria di un linguista’, in A. d’Orsi (ed.), Il nostro Gramsci. Antonio Gramsci a colloquio con i protagonisti della storia d’Italia (Rome: Viella, 2011): 263-269;

‘Giambattista Vico. La «filologia vivente»’, in A. d’Orsi (ed.), Il nostro Gramsci: 49-57;

‘Linguaggio e traduzione in Gramsci’, Critica marxista, 2010, 6: 77-78;

‘Dialetto’, in G. Liguori and P. Voza (eds), Dizionario gramsciano. 1926-1937 (Rome: Carocci, 2009): 216-217;

‘Latino’, in G. Liguori and P. Voza (eds), Dizionario gramsciano: 452;

‘Latino e greco’, in G. Liguori and P. Voza (eds), Dizionario gramsciano: 452-453;

‘Grammatica, educazione linguistica, passività’, in F. Lussana and G. Pissarello (eds), La lingua/le lingue di Gramsci e delle sue opere (Rome: Rubbettino, 2009): 101-109;

‘Grammatica e politica in Gramsci’, in G. Serra (ed.), Antologia Premio Gramsci. X Edizione (Sassari: Edes, 2008): 109-168.

 

  • Show author(s) (2023). Linguistic Autobiographies: Towards the Creation of a Multilingual Resource Family. 10 pages.
  • Show author(s) (2023). L'histoire de l'intercompréhension italo-romane et le manuscrit Plut. 90 inf. 27 de la bibliothèque Laurentienne de Florence. Mélanges de l’École française de Rome - Moyen Âge (MEFRM). 5-16.
  • Show author(s) (2023). Communicating in Different Vernaculars: Italo-Romance Intercomprehension in Historical Perspective. 29 pages.
  • Show author(s) (2023). Ancora su Gramsci e il Cours de linguistique générale. Filosofia italiana. 33-48.
  • Show author(s) (2021). Who Could Understand the Commedia? Multilingualism, Comprehension and Oral Communication in Medieval Italy. 13 pages.
  • Show author(s) (2021). The Impact of New Contacts on an Old Pattern: The Modifier-Modified Order in the Formation of Italian Compounds. 19 pages.
  • Show author(s) (2021). English Grammatical Influence in the History of Italian: Some Thoughts on Open Questions and Future Research.
  • Show author(s) (2020). Opinions about perceived linguistic intelligibility in late-medieval Italy. Revue Romane. 140-165.
  • Show author(s) (2020). L'impatto dell'inglese sull'italiano e sui suoi parlanti.
  • Show author(s) (2020). How Did Italians Communicate when There Was No Italian? Italo-Romance Intercomprehension in the Late Middle Ages. The Italianist. 25 pages.
  • Show author(s) (2019). [Talk on Leonardo Da Vinci].
  • Show author(s) (2019). The Impact of New Contacts on an Old Pattern: The Modifier-Modified Order in the Formation of Italian N+N Compounds.
  • Show author(s) (2019). Italy and the USA: Cultural Change Through Language and Narrative. Legenda.
  • Show author(s) (2019). How far would the Commedia be understood? Multilingualism, comprehension, and oral communication in medieval Italy.
  • Show author(s) (2019). Egemonia e linguistica nella ricerca internazionale. 601-616. In:
    • Show author(s) (2019). Egemonia e modernità. Gramsci in Italia e nella cultura internazionale. Viella.
  • Show author(s) (2019). Contact, Change, and Translation: A Theoretical and Empirical Assessment of Non-Lexical Anglicisms. 16 pages.

More information in national current research information system (CRIStin)