Home
Anje Müller Gjesdal's picture

Anje Müller Gjesdal

Associate Professor
  • E-mailanje.gjesdal@uib.no
  • Visitor Address
    Villaveien 1a
    Bergen
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen

French language, political discourse, semantics, discourse analysis, language technology

French grammar and translation on the 100- 200- and 300-level.

Academic article
  • Show author(s) (2023). Controverses du changement climatique : la représentation des paroles d’autrui dans les pages de discussion sur Wikipédia francophone et norvégien. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS).
  • Show author(s) (2022). Om fremveksten av en ny forståelsesramme for arbeidslivet og kampen mot arbeidslivskriminalitet. Norsk sosiologisk tidsskrift. 8-24.
  • Show author(s) (2022). Intercultural Competence in the Foreign Language Classroom. Pedagogical Applications of Literary Texts on Migration and Exile. Scandinavian Journal of Educational Research.
  • Show author(s) (2022). Changing concepts of greenhouse gas expressions: Discursive specialization in parliamentary discourses on climate change. Discourse & Society. 16 pages.
  • Show author(s) (2021). People’s Conceptions and Valuations of Nature in the Context of Climate Change. Environmental Values. 397-420.
  • Show author(s) (2021). Natur og menneske i et språklig klimaperspektiv. Oslo Studies in Language (OSLa). 39-60.
  • Show author(s) (2020). Karbonsnakk – hva snakker vi om når vi bruker begrepet «karbon»? Nytt Norsk Tidsskrift. 163-178.
  • Show author(s) (2020). Fra “fransk feminisme” til norsk kjønnsforskning. En eksplorativ studie av tekst og terminologi i Pax forlags franske sakprosautgivelser (1990-2000). Sakprosa.
  • Show author(s) (2019). Travelling Toponymy. The contribution of place names to the textual representation of place and memory in Abdellah Taïa’s Une mélancolie Arabe. Borderlands e-journal. 18 pages.
  • Show author(s) (2019). Mémoire transculturelle et discours multimodaux sur la migration - une analyse exploratoire de l’exemple de la « Jungle » de Calais. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS).
  • Show author(s) (2019). Future and climate: representations of the future in French language blogs related to climate change. . Mots: Les langages du politique. 15 pages.
  • Show author(s) (2019). Climate at risk. The financial turn in corporate climate change communication. Cahiers de praxématique.
  • Show author(s) (2018). Heteroglossic Masculinities: Multilingualism in Armée du salut and Princesa. Neophilologus: An International Journal of Modern and Mediaeval Language and Literature.
  • Show author(s) (2017). Migrantnarrativer som interkulturell døråpner? En pilotanalyse av læreverktekster i fransk, italiensk og spansk. Acta Didactica Norge. 1-21.
  • Show author(s) (2016). Exploring an environmental neologism in Norwegian across corpora. Neologica. 39-57.
  • Show author(s) (2015). Web 2.0 et genres discursifs : l’exemple de blogs sur le changement du climat. Synergies Pays Scandinaves. 49-61.
  • Show author(s) (2015). Mangfold i læreplan for fremmedspråk. Norsk pedagogisk tidsskrift. 256-267.
  • Show author(s) (2014). Representations of the future in English language blogs on climate change. Global Environmental Change. 213-222.
  • Show author(s) (2014). Conceptualisations de la notion du futur dans les blogs portant sur les changements de climat. Revue Française de Linguistique Appliquée. 33-48.
  • Show author(s) (2013). The Influence of Genre Constraints on Author Representation in Medical Research Articles. The French Indefinite Pronoun On in IMRAD Research Articles. Discours, revue de linguistique, psycholinguistique et informatique.
  • Show author(s) (2012). Fra Tiqqun til Tarnac. Fransk radikalisme på 2000-tallet. Arr - Idéhistorisk tidsskrift. 37-45.
  • Show author(s) (2005). Scientific Writing and Gender: The case of personal pronouns. Akademisk prosa. 101-112.
  • Show author(s) (2004). Bruken av pronomenet ”on” i franske, lingvistiske artikler. En diakronisk studie 1980–2000. Tribune : Skriftserie for Romansk institutt, Universitetet i Bergen. 121-128.
Report
  • Show author(s) (2011). Utgreiing om bruk av Nasjonalbiblioteket sin digitale ressurser i Språkbanksammenheng. .
Lecture
  • Show author(s) (2024). Changing Nature – om nyord som inngang til samfunnsdebatt om natur og miljø.
  • Show author(s) (2018). Diskurs- og tekstanalyse.
  • Show author(s) (2017). Fransk innvandringsdebatt i lys av valgkampen 2017.
  • Show author(s) (2016). La traduction norvégienne de L’Opoponax de Monique Wittig : genre et intertextualité.
Popular scientific lecture
  • Show author(s) (2019). Les récits de migration : un outil pour aborder la diversité linguistique et culturelle ? L’exemple de Mediterranea de Jonas Carpignano.
  • Show author(s) (2019). Les récits de migration : un outil pour aborder la diversité linguistique et culturelle ? L’exemple de Mediterranea de Jonas Carpignano.
  • Show author(s) (2019). "Middelhavet": Flerspråklighet og interkulturell kompetanse i fremmedspråksklasserommet.
  • Show author(s) (2017). Migrantnarrativer som møtepunkt for fremmedspråksfagene.
  • Show author(s) (2017). France after the elections.
  • Show author(s) (2015). Hybride identiteter: kjønn og tilhørighet i migrantnarrativer fra middelhavsområdet.
  • Show author(s) (2014). Symbolets makt.
  • Show author(s) (2014). Migrantnarrativer i Middelhavsområdet – hvordan bruke film og tekst i undervisningen.
  • Show author(s) (2013). Muligheter med språkteknologi.
  • Show author(s) (2013). Le discours rapporté dans tous ses états.
  • Show author(s) (2011). La France dans le monde, l'exemple du climat.
  • Show author(s) (2008). "Man" og "On" - flertydighet på fransk og norsk.
Academic lecture
  • Show author(s) (2024). Multilingualism and plurilingualism in beginner textbooks in foreign language subjects.
  • Show author(s) (2024). 'La chair' på norsk. Om Merleau-Ponty, Cassin og det "uoversettelige".
  • Show author(s) (2023). Om nyord på natur- og miljøfeltet – en korpusbasert tilnærming.
  • Show author(s) (2023). Let the mountains live. Interdiscursivity in struggles over decarbonisation in Sápmi/Norway.
  • Show author(s) (2023). Flerspråklighet og språklig variasjon i læreverk for fremmedspråk.
  • Show author(s) (2023). Flerspråklighet i et nettbasert tilbud i fremmedspråk for grunnskolelærerutdanningen .
  • Show author(s) (2023). Building a set of digital corpora and data sets to examine the discursive representation of nature and environmental change.
  • Show author(s) (2023). Representations of Gender in Foreign Language Textbooks for Secondary School in Norway.
  • Show author(s) (2022). Translingual practice in Jenny and Alberta and Freedom.
  • Show author(s) (2022). Mangfoldsperspektiver i læremidler for fremmedspråksfagene.
  • Show author(s) (2022). L’Opoponax de Monique Wittig et sa traduction norvégienne : éléments textuels et paratextuels.
  • Show author(s) (2022). Fremstilling av kjønn i lærebøker for begynnere i fransk, italiensk, spansk og tysk.
  • Show author(s) (2021). Thinking Critically through Cinema. Developing Critical Thinking through the Foreign Languages’ Focus on Plurilingualism and Intercultural Competence.
  • Show author(s) (2021). NOU-en som sjanger: nyordsutvikling og språklig dynamikk i formidlingen av ekspertkunnskap.
  • Show author(s) (2019). Translingual practice in Jonas Carpignano's Mediterranea.
  • Show author(s) (2019). Presentazione di progetto: Translingual Practices in Migrant Narratives.
  • Show author(s) (2019). Intercultural awareness and migration narratives.
  • Show author(s) (2018). Terminology and Crisis Management – the Case of Natural Events.
  • Show author(s) (2017). Migrantnarrativer og transkulturelle perspektiver i fremmedspråksfagene.
  • Show author(s) (2017). L’image dans la mémoire collective. L’exemple du démantèlement de la « Jungle de Calais » considéré dans l’optique de Warburg.
  • Show author(s) (2017). Lexical dynamism across genres of science popularisation: the case of climate change communication in Norwegian.
  • Show author(s) (2017). L'expérience de CLARINO - Common Language Resources and Technology Infrastructure Norway.
  • Show author(s) (2017). Dynamic terms across languages and domains. The case of Climate Change Communication.
  • Show author(s) (2017). Climate change terms in translation: terminology and indeterminacy in climate change communication .
  • Show author(s) (2017). Circulation de discours multimodaux sur la migration - l’exemple de la «Jungle» de Calais .
  • Show author(s) (2016). Travelling toponymy. Place names in Abdellah Taïa’s Une Mélancolie Arabe.
  • Show author(s) (2016). Intercultural Competence in Foreign Language Teaching. The Case of French and Italian Teaching in the Norwegian Context.
  • Show author(s) (2016). Integrating heterogeneous digital text resources to analyze complex neologisms in Norwegian.
  • Show author(s) (2016). Fra fransk feminisme til norsk kjønnsforskning. Om tekst og terminologi i Pax’ franske sakprosautgivelser (1990-2000).
  • Show author(s) (2015). “Alone against the world”: Bolivia’s voicing of heterodox visions at the Cancun Climate Change conference.
  • Show author(s) (2015). Multiligualism and Heteroglossia as Metaphors for Models of Masculinity in Contemporary Migrant Narratives.
  • Show author(s) (2015). Migrantnarrativer i lærebøker i fransk, italiensk og spansk.
  • Show author(s) (2015). Making the minority point of view universal: Textual and and paratextual elements in the Norwegian translation of Monique Wittig’s L’Opoponax.
  • Show author(s) (2015). L’Opoponax et sa traduction en norvégien : apports et limites d’une analyse basée sur des corpus.
  • Show author(s) (2015). Ageing in Marguerite Duras’ Savannah Bay.
  • Show author(s) (2014). Sustainable and low-carbon, or grim and dismal? Representations of the future in climate change blogs?
  • Show author(s) (2014). La polysémie grammaticale et paramètres contextuels : l’exemple de l’interaction du pronom on et le temps verbal du présent.
  • Show author(s) (2014). 'The infinite present: The pronoun on and the present tense in L'excès – l'usine by Leslie Kaplan'.
  • Show author(s) (2013). Linking Northern European Infrastructures for Improving the Accessibility and Documentation of Complex Resources - paper presentation.
  • Show author(s) (2013). CLARIN licensing schemes.
  • Show author(s) (2011). ‘Europe’ entre continent et vision politique : L’interprétation du nom propre modifié dans un corpus de discours politique.
  • Show author(s) (2011). Genre constraints in scientific discourse. The French indefinite pronoun ON in medical research articles.
  • Show author(s) (2011). Det + proprium - polysemi eller fasetter? ’Europe’ i et korpus av EU-kritiske tekster.
  • Show author(s) (2010). A Machine for Loving: Textual Representations of the Hormonal Body.
  • Show author(s) (2010). "This Europe that we want: determiners and the construction of discourse objects".
  • Show author(s) (2010). "Cette Europe que nous voulons: 'Europe' dans des discours contestataires".
  • Show author(s) (2009). On what is not said and who said it: argumentation in Sarkozy’s speech to the European Parliament.
  • Show author(s) (2008). “C’est donc un choix parfaitement démocratique”: Damage control in Sarkozy's speech to the European Parliament, 10 July 2008.
  • Show author(s) (2008). Nasjonal sjølråderett eller arbeidsfolk mot big business: EU-diskurser på den europeiske venstresiden.
  • Show author(s) (2008). Flertydighet på fransk: en tekstsemantisk studie av pronomenet ON.
  • Show author(s) (2008). "De l’asphalteuse à la looseuse : figures du féminin chez Virginie Despentes".
  • Show author(s) (2007). Prosjektpresentasjon.
  • Show author(s) (2007). Poetic Pronouns : Textual Functions of the French ON.
  • Show author(s) (2007). ON – un défi pour la catégorisation pronominale ?
  • Show author(s) (2007). L’expérience intérieure du travail en usine dans L’excès - l’usine : une esquisse d’analyse.
  • Show author(s) (2007). Interaction de systèmes de normes dans les textes scientifiques.
  • Show author(s) (2007). Authorial presence in research articles (KIAP project) – the case of the French pronoun ’on’.
  • Show author(s) (2006). The French pronoun on and the rhetoric of academic discourse.
  • Show author(s) (2006). Snapshots from the KIAP project.
  • Show author(s) (2006). Le pronom ON dans les textes scientifiques et poétiques.
  • Show author(s) (2006). Kontekstens rolle i den lingvistiske analysen.
  • Show author(s) (2005). Le pronom ON dans une perspective de la Sémantique Interprétative.
  • Show author(s) (2005). Genre Constraints and Individual Linguistic Variation.
Editorial
  • Show author(s) (2023). Forord - Gleden ved grammatikk. ELLA – Education, Literature, Language – Utdanning, litteratur, språk.
  • Show author(s) (2019). Introduction - Travelling Narratives and Images in Times of Migration. Borderlands e-journal.
Reader opinion piece
  • Show author(s) (2016). Årets viktigste film vises ikke på Bergen kino. Bergens Tidende.
Book review
  • Show author(s) (2007). Ulysses in Auschwitz. Primo Levi, the surivor. Revue Romane. 345-347.
Academic anthology/Conference proceedings
  • Show author(s) (2021). Transnational Narratives of Migration and Exile Perspectives from the Humanities. Universitetsforlaget.
  • Show author(s) (2007). New Voices in Linguistics. Cambridge Scholars Publishing.
Academic monograph
  • Show author(s) (2012). Norsk i den digitale tidsalderen (nynorskversjon).
  • Show author(s) (2012). Norsk i den digitale tidsalderen (bokmålsversjon).
Thesis at a second degree level
  • Show author(s) (2003). L'emploi du pronom "on" dans les articles de recherche : une étude diachronique et qualitative / Anje Müller Gjesdal.
Database
  • Show author(s) (2023). Norges offentlige utredninger (NOU) 1998-2017.
  • Show author(s) (2023). Miljønyord fra prosjektet Changing Nature (1998-2018).
Popular scientific article
  • Show author(s) (2020). Middelhavet.Migrasjonsnarrativer som verktøy for flerspråklighet og interkulturell kompetanse i fremmedspråksfagene. Communicare - et fagdidaktisk tidsskrift fra Fremmedspråksenteret. 24-27.
  • Show author(s) (2019). Migrasjonsnarrativer som vindu og speil. Bedre Skole. 88-92.
  • Show author(s) (2011). Sakozys uheldige tale. Hubro. Magasin for Universitetet i Bergen.
Feature article
  • Show author(s) (2023). Måtehold har blitt et fransk svar på energi­krisen. www.forskning.no.
  • Show author(s) (2019). Vinduet eller døren. Klassekampen.
  • Show author(s) (2017). Mot jordskjelv i fransk politikk. Bergens Tidende.
  • Show author(s) (2017). Flerspråklighet er en berikelse. Bergens Tidende.
  • Show author(s) (2016). Burkinibølger på den franske Rivieraen. Vox publica.
  • Show author(s) (2014). Hollandes høyredreining. Klassekampen.
  • Show author(s) (2014). Den franske kulturkampen. Klassekampen.
  • Show author(s) (2012). "Nykolonialisme eller språklig fellesskap?". Bergens Tidende.
  • Show author(s) (2011). Dårlig språk er dårlig butikk. Dagens næringsliv. 1 pages.
  • Show author(s) (2011). Datamaskinen må skjønne norsk. Bergens Tidende.
Doctoral dissertation
  • Show author(s) (2008). Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle.
Interview
  • Show author(s) (2021). Ord og uttrykk «styrer» klimakampen.
  • Show author(s) (2021). Her er ordene som styrer klimakampen.
  • Show author(s) (2014). Frankrikes økonomi stagnerer: - Bekymringen er stor blant folket.
  • Show author(s) (2011). Språkteknologi i bakevja.
  • Show author(s) (2008). Om forskningsformidling i radioprogrammet "Latinskolen", P2.
  • Show author(s) (2006). Franske forskere mer ”personlige”.
Academic chapter/article/Conference paper
  • Show author(s) (2024). Le pronom on en traduction – l’exemple de L’Opoponax de Monique Wittig. 13 pages.
  • Show author(s) (2022). Å finne sin egen stemme. «Skeiv» flerspråklighet i Fatima Daas’ La petite dernière. 17 pages.
  • Show author(s) (2021). We found love in a hopeless place: Exilic agency and translingual practice in Jonas Carpignano’s Mediterranea.
  • Show author(s) (2021). For hvem ønsker vel å leve i huler? En utforskning av begrepet «bærekraftig utvikling» i norske stortingsdebatter (1998–2019). 20 pages.
  • Show author(s) (2021). Communicating Natural Events. Emerging Terminology across Corpora. 15 pages.
  • Show author(s) (2018). Lexical Dynamism and Language Planning. The Case of the Climate Change Subject Field in Norwegian. 12 pages.
  • Show author(s) (2015). The infinite present. The pronoun on and the present tense in L’excès – l’usine by Leslie Kaplan. 16 pages.
  • Show author(s) (2013). ‘Europe’ entre continent et vision politique : L’interprétation du nom propre modifié dans un corpus de discours politique. 16 pages.
  • Show author(s) (2013). On what is not said and who said it: Argumentative connectives in Nicolas Sarkozy’s speeches to the European Parliament. 26 pages.
  • Show author(s) (2013). Linking Northern European Infrastructures for Improving the Accessibility and Documentation of Complex Resources. 16 pages.
  • Show author(s) (2013). KIAP - reflexions on a complex corpus. 14 pages.
  • Show author(s) (2008). Poetic pronouns: Textual functions of the French ON. 17 pages.
  • Show author(s) (2007). Cultural Identities and Academic Voices. 26 pages.
Academic literature review
  • Show author(s) (2014). Korpusbasert undervisning i fremmedspråkene: La elevens nysgjerrighet sette dagsorden. Acta Didactica Norge. 26 pages.
Foreword
  • Show author(s) (2021). Introduction.
Briefs
  • Show author(s) (2023). Deling av forskningsdata i DataverseNO: Gull verdt for alle .
  • Show author(s) (2019). Translingual Practice and Literature – a challenge to Modern Languages?

More information in national current research information system (CRIStin)

Gjesdal, Anje Müller (2013). “The Influence of Genre Constraints on Author Representation in Medical Research Articles. The French Indefinite Pronoun On in IMRAD Research Articles”. Discours - Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique, 12.

Gjesdal, A. M. (2012). "Fra Tiqqun til Tarnac. Fransk radikalisme på 2000-tallet". Arr. Idéhistorisk tidsskrift 2012 s. 37-45

De Smedt, K., G. I. Lyse, A. M. Gjesdal, G. Losnegaard (2012). META-NET White Paper Series. Languages in the European Information Society. Volume X – Norwegian. Düsseldorf : Springer

Fløttum, Kjersti; Dahl, Trine; Kinn, Torodd; Gjesdal, Anje Müller; Vold, Eva Thue. (2007). “Cultural Identities and Academic Voices”. In. Language and Discipline Perspectives on Academic Discourse. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing. ISBN 1-84718-093-0. s. 14-39

Vold, Eva Thue; Lyse, Gunn Inger; Gjesdal, Anje Müller. (Eds.) (2007). New Voices in Linguistics. Cambridge Scholars Publishing 2007 (ISBN 1-84718-014-0) 271 p.

Gjesdal, Anje Müller (2008a). ”Poetic Pronouns: Textual Functions of the French ON”. In. Linguistics in the making: Selected papers from the second Scandinavian PhD conference in linguistics and philology in Bergen, June 4-6, 2007. Oslo: Novus Forlag. ISBN 978-82-7099-504-2. p. 185-201

Gjesdal, Anje Müller (2008b). ”Interaction de systèmes de normes dans les textes scientifiques”. In. Proceedings from Rencontres Jeunes Chercheurs de l’Ecole Doctorale « Langage et langues » (ED268, Université Paris III Sorbonne) (http://rjced268.freehostia.com/RJC10/index.html)

Gjesdal, Anje Müller (2008c). Étude sémantique du pronom dans une perspective textuelle et contextuelle. PhD thesis, University of Bergen. (https://bora.uib.no/handle/1956/3098)

 

DASISH (Data Service Infrastructure for the Social Sciences and Humanities)

CLARINO (Common Language Resources and Technology Infrastructure Norway)

LINGCLIM - LINGUISTIC REPRESENTATIONS OF CLIMATE CHANGE DISCOURSE AND THEIR INDIVIDUAL AND COLLECTIVE INTERPRETATIONS

Ended:

 

Meta-Nord

EURLING (Understanding linguistic complexity in political discourse)

 

KIAP (Kulturell identitet i akademisk prosa)

 

French language, semantics, discourse analysis, language technology