Home
Espen Ingebrigtsen's picture

Espen Ingebrigtsen

Postdoctoral fellow
  • E-mailEspen.Ingebrigtsen@uib.no
  • Phone+47 980 16 049
  • Visitor Address
    HF-bygget, Sydnesplassen 7
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen

Law and literature

Narratology

W. G. Sebald

Germanic literature from 1750 to present.

Memory und literature

Literary criticism: hermeneutics, literary rhetoric, intertextuality, narratology

TYS202 Figurationen der Melancholie in Texten von Wolfgang Hildesheimer, Günter Grass und W. G. Sebald (Spring 2015).

TSAK318: Erinnern, erzählen, erfinden. W. G. Sebalds Austerlitz (Autumn 2014).

TYS202: Varianten des Erinnerns in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur (Maron, Timm, Wackwitz)   (Spring 2012).

TYS315: Künstlerporträts bei Thomas Bernhard, W. G. Sebald und Christa Wolf (Spring 2013)

TYS202: Ästhetische, politische und soziale Umbrüche in Heinrich von Kleists Prosatexten (Spring 2011).

TYS114: Overview lectures in Germanic literature from 1800 to present (2011–2014)

 

Academic article
  • 2019. Talepresentasjon i straffedommer. Tidsskrift for Rettsvitenskap. 443-490.
Academic lecture
  • 2019. Representations of Verbal Threats in Criminal Convictions.
  • 2018. Talepresentasjon som klander og karakterisering i straffedommer.
  • 2018. Speech Representation in Written Judgments.
  • 2018. Sitater i straffeprosessens dokumenter.
  • 2012. Motive des Lesens und des Schreibens in deutschsprachigen Romanen der Gegenwartsliteratur.
Other presentation
  • 2017. Samtale med Fredrik Græsvik.
  • 2017. Samtale med Florian Huber.
  • 2016. Podiumssamtale med Maxim Leo.
  • 2014. Samtale med Peter Stamm.
  • 2014. Podiumssamtale med Térezia Mora.
Academic anthology/Conference proceedings
  • 2013. Perspektiven : das IX. Nordisch-Baltische Germanistentreffen in OS/Bergen, 14.-16. Juni 2012. Stockholm University.
Academic monograph
  • 2016. Bisse ins Sacktuch. Zur mehrfachkodierten Intertextualität bei W. G. Sebald.
Popular scientific article
  • 2012. Olav Nygard og 'Wergelands Geist'. Prosopopeia. 82-89.
  • 2011. På Gjallarbrui. Om Draumkvedet. ENO Magasin. 88-94.
  • 2011. Oversettelse av Heinrich von Kleist: Om den gradvise utforminga av tankar når ein snakkar. Vagant. 88-93.
Feature article
  • 2018. Vi trenger ikke flere agentfortellinger. Bergens Tidende. 52.
Doctoral dissertation
  • 2016. Bisse ins Sacktuch. Zur mehrfachkodierten Intertextualität bei W. G. Sebald.
Programme management
  • 2014. Franz Schuberts Lieder. Formidling og analyse i programmet «Klassisk avsporing».
Academic chapter/article/Conference paper
  • 2012. «Å skrive setningen videre blir å hule tankene ut.» Erindring i Herta Müllers essayistikk. 13 pages.
  • 2012. Gedächtnismotive in Herta Müllers Essays. 9 pages.
Book Translation
  • 2016. Hitlers rus. Folk og Fører på dop.
  • 2016. Barn, lov at du skyter deg. Vanlige tyskeres undergang i 1945.
  • 2015. Rød kjærlighet. En østtysk familiehistorie.
  • 2013. Ikke si det til noen!
Introduction
  • 2013. Vorwort. IV-XVII.
Website (informational material)
  • 2017. Vanskelig, men presist tysk? Litt om falske venner på setningsnivå. Innlegg på sakprosabloggen www.oversattsakprosa.wordpress.com.
Introduction, musical or theatrical programme
  • 2017. Stefan Zweig: Forfatteren av i går.
Chapter
  • 2019. Direkte sitater i straffeprosessens dokumenter . 157-180. In:
    • 2019. Etterforskning under lupen. 3. 2019: 3. .
Interview Journal
  • 2011. Imot litteraturen. Intervju med Tomas Espedal. [Natt & Dags bergensutgave]. Natt & dag : trend- og mediainformasjon. 17-20.
  • 2011. "Neste like morosam som eg." Intervju med Agnes Ravatn. Fett. 16-20.

More information in national current research information system (CRIStin)