Home
Hans Petter Helland's picture

Hans Petter Helland

Professor
  • E-mailHans.Helland@uib.no
  • Visitor Address
    HF-bygget, Sydnesplassen 7
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen
Academic article
  • 2020. La topicalisation en français et en norvégien. Scolia. 51-69.
  • 2019. La notion de transfert appliquée au francais comme langue étrangère. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS). 12 pages.
  • 2018. L'acquisition du pronom "en" en français langue étrangère. Synergies Pays Scandinaves. 51-63.
  • 2018. Complexité et fréquence : l’acquisition des structures possessives. Synergies Pays Scandinaves. 37-50.
  • 2017. An empirical L2 perspective on possessives: French/Norwegian. Oslo Studies in Language (OSLa). 75-104.
  • 2017. An L2 perspective on possessives: Contrasts and their possible consequences. Oslo Studies in Language (OSLa). 3-39.
  • 2014. Participles in contrast. Oslo Studies in Language (OSLa). 229-250.
  • 2014. La syntaxe des constructions participiales. Syntaxe & Sémantique. 17-46.
  • 2014. Introduction. Syntaxe & Sémantique. 11-15.
  • 2014. Fortid eller framtid? (Lingvistisk) kompetansebygging i fremmedspråksfagene. Acta Didactica Norge. 18 pages.
  • 2011. L'enseignement du français en Norvège. Synergies Pays Scandinaves. 23-32.
  • 2010. Georges Kleiber et le gérondif. (Pré)publications. 14-20.
  • 2010. Control in a cross-linguistic perspective: French-Norwegian. Lingvisticæ investigationes. 194-208.
  • 2007. Pour une nouvelle grammaire du francais. Synergies Pays Scandinaves. 49-63.
  • 2006. Le participe passé et l'interface syntaxe-sémantique. Collections CERLICO. 119-130.
  • 2000. Nominalfrasen og dens satellitter: en kontrastiv tilnærming fransk-norsk. Romansk Forum.
  • 2000. Kognitiv grammatikk - det endelige oppgjøret med Chomsky? Romansk Forum. 23-34.
  • 1997. Futur simple et futur periphrastique. Moderna Språk. 67-76.
Report
  • 1999. Hovedfag og vitenskapelighet. .
  • 1998. Faglig identitet: almennskolering vs. spesialisering. .
Lecture
  • 2018. Bruk av korpus i undervisning.
  • 2015. Relevansen av språkstudier ved ILOS.
  • 2015. L'apprentissage des temps verbaux.
  • 2014. Nytteverdi og dannelse i fremmedspråksfagene.
  • 2014. Fortid eller framtid? (Lingvistisk) kompetansebygging i fremmedspråksfagene.
Popular scientific lecture
  • 1998. Les temps verbaux.
  • 1998. Le passif.
  • 1998. Le groupe verbal.
  • 1998. La syntaxe française.
  • 1998. Hovedfag og vitenskapelighet.
  • 1997. Situation type shifts and passive morphology.
  • 1997. Passiv.
  • 1997. Hva slags lingvistikk?
  • 1997. Faglig identitet : almennskolering versus spesialisering.
Academic lecture
  • 2019. Table ronde sur la romanistique dans les pays nordiques.
  • 2019. Grammaire du FLE pour apprenants norvégiens.
  • 2018. L'acquisition de la subordination: le laboratoire franco-norvégien.
  • 2017. L'acquisition des possessifs.
  • 2014. Les constructions participiales comme des ajouts.
  • 2013. Le gérondif: en bi-morfemisk eller en mono-morfemisk struktur?
  • 2013. (Lingvistisk) kompetansebygging i fremmedspråksfagene.
  • 2012. Le gérondif: structure mono-morphémique ou bi-morphémique?
  • 2010. Partisippkonstruksjoners syntaks.
  • 2010. Clitics in French and UG.
  • 2008. Le passif dans les grammaires.
  • 2008. Grammaire et enseignement: apprentissage du français comme langue étrangère.
  • 2008. Control in a cross-linguistic perspective: French-Norwegian.
  • 2007. Språklæring og kommunikasjon.
  • 2007. Small clause predication under control.
  • 2007. Pour une grammaire du français comme langue étrangère.
  • 2007. Le rôle de la grammaire dans l’enseignement du français comme langue étrangère en Norvège.
  • 2007. For en ny fransk grammatikk.
  • 2007. Att skriva en universitetsgrammatik i franska: principer og problem.
  • 2005. Ny Fransk Grammatikk.
  • 2005. Le terme "complément" dans l'histoire de la grammaire et son utilisation dans la grammaire moderne: définitions et précisions.
  • 2005. Le participe passé et l'interface syntaxe-sémantique.
  • 2005. L'impersonnel et la linguistique contrastive.
  • 2004. Les temps verbaux du passé et du présent en francais moderne.
  • 2002. Relativisation et linguistique contrastive.
  • 2002. Nytt studieprogram i språk.
  • 2000. La désambiguïsation des structures passives.
  • 1999. Uakkusativhypotesen og leksikalsk avledning av adjektiv.
  • 1999. Passiv.
  • 1999. Om rekrutteringssituasjonen ved våre fag.
  • 1999. Le passif et la spécification agentive.
  • 1999. Kognitiv grammatikk- det endelige oppgjøret med Chomsky?
  • 1998. Le passif verbal et le passif adjectival.
Editorial
  • 2017. Introduction to Possessives in L2 and translation: basic principles and empirical findings. Oslo Studies in Language (OSLa). 1-2.
Reader opinion piece
  • 2000. Compte rendu de Brahim (1996). Revue Romane. 128-130.
  • 1999. Review - Laurent Gosselin. 1996. "Sémantique de la temporalité". Duculot:Louvain-la-Neuve. 291 pp. Studia Neophilologica. 3 pages.
Book review
  • 2019. Ingrid Neumann-Holzschuh et Julia Mitko (2018) : Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane avec un aperçu sur Terre-Neuve. Revue Romane.
  • 2019. Ingrid Neumann Holzschuh et Julia Mitko. 2018. Grammaire comparée des francais d'Acadie et de Louisiane avec un apercu sur Terre-Neuve. Mouton de Gruyter:Berlin. Revue Romane. 5 pages.
  • 2013. Le remplacement de l’imparfait du subjonctif par le présent du subjonctif considéré dans une perspective de grammaticalisation. Kirsten Jeppesen Kragh 2010. Revue Romane. 361-367.
Academic anthology/Conference proceedings
  • 2014. Affaire(s) de grammaire. Mélanges offerts à Marianne Hobæk Haff à l'occasion de ses soixante-cinq ans. Novus Forlag.
  • 2013. Challenging Clitics. John Benjamins Publishing Company.
Academic monograph
  • 2006. Ny fransk grammatikk: morfologi, syntaks og semantikk.
  • 2002. Le passif périphrastique en français moderne.
Compendium
  • 2005. Fransk grammatikk 1.
  • 2004. Fransk grammatikk.
Masters thesis
  • 2015. Le nouchi: Une langue en devenir?
  • 2015. Enseigner l'écrit ou l'oral? Une étude sur les attitudes des professeurs de français.
  • 2014. Le nouchi: une langue en venir?
  • 2013. Les connecteurs de cause. Une étude contrastive sur les connecteurs de cause en français : parce que, puisque et car et leurs équivalents norvégiens : fordi, siden et for.
Feature article
  • 2014. Reformen som ble satt i revers. Aftenposten (morgenutg. : trykt utg.).
Doctoral dissertation
  • 2015. Spatial Prepositions and Second Language Acquisition. The acquisition of spatial prepositions in French by native speakers of Norwegian.
Academic chapter/article/Conference paper
  • 2019. Les possessifs en contraste. 17 pages.
  • 2017. Au nom de la grammaire. 7 pages.
  • 2014. Le participe passé dans la grammaire française. 16 pages.
  • 2014. Affaire(s) de grammaire. 1 pages.
  • 2013. Why challenging clitics? Some introductory remarks. 26 pages.
  • 2013. Non-finite adjuncts in French. 19 pages.
  • 2013. Le terme "complément" dans l'histoire de la grammaire et son utilisation dans la grammaire moderne. 16 pages.
  • 2012. Open adjuncts: participial syntax. 38 pages.
  • 2012. Open adjuncts: degrees of event integration. 48 pages.
  • 2010. Le passif dans les grammaires. 16 pages.
  • 2009. Remarques sur la prédication secondaire. 10 pages.
  • 2009. Pour une grammaire du francais comme langue étrangère. 14 pages.
  • 2008. Le sujet implicite et la théorie du contrôle. 13 pages.
  • 2006. Le point référentiel reichenbachien et la sémantique temporelle. 12 pages.
  • 2006. L'impersonnel et la linguistique contrastive. 10 pages.
  • 2005. La passivation et la manipulation de la structure argumentale du verbe. 13 pages.
  • 2005. La passivation et la manipulation de la structure argumentale du verbe. 13 pages.
  • 2003. La désambiguïsation des structures passives. 11 pages.
  • 2001. Le participe passé et l'hypothèse inaccusative. 10 pages.
  • 2000. Le passif verbal et le passif adjectival. 15 pages.
  • 2000. Le passif et la spécification agentive. 8 pages.
  • 1998. L�ambiguïté des structures "être + pp d�un verbe transitif". 11 pages.
  • 1998. Eléments pour une analyse syntaxique et sémantique des structures "être + ppé d�un verbe transitif" en français moderne. 14 pages.
Academic literature review
  • 2019. Maj-Britt Mosegaard Hansen (2016). The Structure of Modern Standard French. A Student Grammar. Oxford:Oxford University Press. 8 pages.
  • 2016. Eide, K. M. (red.). 2015. Norsk andrespråkssyntaks. Oslo:Novus Forlag. 91-99.
  • 2013. Kirsten Jeppesen Kragh. 2010. Le remplacement de l'imparfait du subjonctif par le présent du subjonctif considéré dans une perspective de grammaticalisation. Museum Tusculanum Press:Copenhague. 361-367.
Popular scientific chapter/article
  • 2013. L'OFNEC avant et après le processus de Bologne. 71-75.

More information in national current research information system (CRIStin)