Home
Ingunn Lunde's picture
Photo:
Jonas Meurer-Lunde
  • E-mailIngunn.Lunde@uib.no
  • Phone+47 55 58 20 17+47 932 27 854
  • Visitor Address
    Bergen
    Room 
    212
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen

Russian sociocultural linguistics; Slavic Medieval culture and literature; language and new media; Russian 19th- and 20th-century literature; Russian contemporary literature; Russian history and memory politics.

I teach Russian language and literature on all levels. 

 

Supervision

(see the Norwegian page for details)

Completed MA thesis

Annika B. Myhr (2005). Diktningens perspektiver på språk og språkutvikling i dikt av Elena Sjvarts, Sergej Zavjalov, David Raskin og Svetlana Bodrunova.

Anniken T. Langøigjelten (2008). Boris El'cin og Vladimir Putin om Tsjetsjenia: ordbruk og retoriske virkemidler i et utvalg taler og pressekonferanser holdt i forbindelse med krigene i Tsjetsjenia.

Malin O. Dahlberg (2008): Språkhaldningar i dagens Russland: om dialekt og standardspråk.

Antra Sunde (2009): Skjønnlitterær metaforoversettelse mellom norsk og russisk.

Hjørdis H. Kaland (2009): Idet ochota na citaty: sitering av Vysotskij i avisoverskrifter i Russland på 2000-tallet.

Karin Røsstad (2010): Tsjernoe-kofe debatten: En undersøkelse av språkdebatt på Runnettet. Identitet, autoritet og språkideologi.

Håvard Skøien (2011): Vladimir Putin og Dmitrij Medvedev om terrorisme. Språklig stil i utvalgte uttalelser etter terrorangrepene mot Moskvas undergrunn 29. mars2010.

Marius Fossum (2012): "Ziga Brejvika": En pilotstudie av russiske høyreekstreme blogger.

Anette Aas (2013): Stemmer fra fortiden: En komparativ analyse av neverbrev fra Novgorod og runepinner fra Bergen.

Torbjørn Monsen (2013): Hvem er Victor Pelevins Homo post-Sovjeticus? Betraktninger over psykologiske, ontologiske og samfunnsmessige implikasjoner i to av Pelevins romaner.

Maija Strømmen (2013): De russiske gammeltroende i det frie Latvia: Kulturbærere mellom fortid og fremtid.

Audun Kjørstad (2014): Mellom barken og veden: Estisk språkpolitikk etter sjølvstendet.

Veslemøy Furuseth (2015): Metaforer og narrative virkemidler i Mikhail Sjisjkins politiske essays.

Stehn Mortensen (2015): Refiguring the New Man: Animality and Machinery in Three of Bulgakov’s Novellas.

Sylwia Hlebowicz, A Holy Fool for Our Time: Petr Pavlenskii as a Case Study of the Paradigm of Iurodstvo in Modern Russian Art.

Olaf Patryk Fosen (2016): De arktiske polfarerheltene og videreføringen av deres arv – hvorfor er Arktis russisk?

Johanne Kalsaas (2017): Europas syndflod: Russiske representasjoner av flyktningkrisen 2015–2016.

Completed PhD theses

Martin Paulsen (2009): Hegemonic language and literature: Russian metadiscourse on language in the 1990s.

Alexander Berdichevsky (2013): Language Change Online: Linguistic innovations in Russian induced by computer-mediated communication

Annika B- Myhr (2015): Memories out of Place and Season: England, Germany, Russia, Estonia and Norway in Migration Literature since 1989 (UiO, co-supervisor).

Ongoing PhD theses

Alle Kharina: Realia in Contemporary Russian-Norwegian Literary Translations: A Corpus-Based Study (UiO, co-supervisor)

Benedikte Fjellanger Vardøy: On Attitudes towards dialects among young Russians. (UiB)

Stehn Mortensen: Readings under the Influence: Post-Humanism and Intoxication in Vladimir Sorokin (UiB).

Ekaterina Pankova: Language Ideologies in Today's Russia: The Area of Tension between the Federal  Center and the Republics (Universitetet i Giessen, co-supervisor)

 

Publications

Books

2019. Fragmenter av fortid: Historiens rolle i russisk samtidslitteraturOslo: Dreyers forlag, 208 pp.

2018. Language on Display: Writers, Fiction and Linguistic Culture in Post-Soviet Russia, Edinburgh: Edinburgh University Press, 232 pp. (pb edition 2019)

2001. Verbal Celebrations: Kirill of Turov's Homiletic Rhetoric and its Byzantine Sources (Slavistische Veröffentlichungen 86), 300 pp, Wiesbaden: Harrassowitz).

Edited Books

2020 (with Irina Anisimova), The Cultural is Political: Intersections of Russian Art and State Politics (Slavica Bergensia 13), Bergen, 202 pp.

2018 (with Kåre Johan Mjør), guesteditor, The Russian Revolution Hundred Years On (special issue of Scando-Slavica, 64 (1). 

2017 (with Margrete C. Dyvik og Randi Koppen): Remaining Relevant: Modern Language Studies Today (Bergen Language and Linguistics Studies). (open access).

2013 (with Michael S. Gorham and Martin Paulsen) Digital Russia: The Languages, Culture and Politics of New Media Communication, London: Routledge.

2009 (with Martin Paulsen) From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture(Slavica Bergensia 9), Bergen, 348 pp.

2008 (with Susanna Witt) Terminal Øst: Totalitære og posttotalitære diskurser, Oslo: Spartacus.

2007. jostein 70: post-festum-skrift, Bergen.

2006. (with Tine Roesen) Landslide of the Norm: Language Culture in Post-Soviet Russia, (Slavica Bergensia 6), Bergen.

2000. Kirill of Turov: Bishop, Preacher, Hymnographer(Slavica Bergensia 2), Bergen, 230 pp.

2000. (with Peter Alberg Jensen) Severnyi sbornik: Proceedings of the NorFA Network in Russian Literature 1995-2000 (Stockholm Studies in Russian Literature 34), Stockholm, 320 pp.

1999. Dialogue and Rhetoric: Communication Strategies in Russian Text and Theory, (Slavica Bergensia 1), Bergen, 154 pp.

1997. (with Jostein Børtnes): Cultural Discontinuity and Reconstruction: The Byzanto-Slav Heritage and the Creation of Russian National Literature in the Nineteenth Century, Oslo: Solum, 249 pp.

1997. (with Knut Andreas Grimstad) Celebrating Creativity: essays in honour of Jostein Børtnes,Bergen, xx+350 pp.

1995. The Holy Fool in Byzantium and Russia: Papers Presented at a Symposium Arranged by the Norwegian Committee of Byzantine Studies, 28 August at the University of Bergen, (= Dept. of Russian Studies: Skrifter, 8), 46 pp, Bergen.

 

Articles

2020: “The Incarnation of the Past: Sergei Lebedev’s Poetics of Memory,” The Cultural is Political: Intersections of Russian Art and State Politics (Slavica Bergensia 13), edited by Irina Anisimova and Ingunn Lunde, Bergen, 177–199. 

2020: (with Irina Anisimova) “Introduction,” The Cultural is Political: Intersections of Russian Art and State Politics (Slavica Bergensia 13), edited by Irina Anisimova and Ingunn Lunde, Bergen, 5–13. 

2020: “‘Sannheten om krigen’: Andre verdenskrig i russisk litteratur,” Vinduet 3, 135–43.

2019: “Contested Utopias: Language Ideologies in Valery Votrin’s Logoped,” The Post-Soviet Politics of Utopia: Language, Fiction and Fantasy in Modern Russia, edited by Mikhail Suslov, London: I.B. Tauris, 219–34.

2019: “Geschichte, Politik und Kunst: literarische Verarbeitungen der russischen Geschichte am Beispiel von Michail Gigolašvilis Roman Tajnyj god (2012),”Osteuropa: Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens 1, 163–76. 

2019: “Contested Utopias: Language Ideologies in Valery Votrin’s Logoped,” The Post-Soviet Politics of Utopia: Language, Fiction and Fantasy in Modern Russia, edited by Mikhail Suslov and Per-Arne Bodin, London: I.B. Tauris, 219–34.

2018: “Russisk humor: en reise gjennom den sovjetiske anekdotekulturen,” ARR: idehistorisk tidsskrift, spesialnummer om humor, 113–21.

2018. (with Kåre Johan Mjør). “Special Issue: The Russian Revolution Hundred Years On,” Scando-Slavica 64 (1), 2–6.

2017. “‘Abanamat’: Reactions from the Cultural Field to the 2014 Russian Anti-Obscenity Law,” Zeitschrift für slavische Philologie 73 (1), 1–29.

2017. “Culture as politics: on language legislation in Putin’s Russia,” Remaining Relevant: Modern Language Studies Today, edited by R. Koppen, M. Dyvik Cardona and Ingunn Lunde, (Bergen Language and Linguistics Studies, vol 7) 135–49. 

2017. “Den evige fortiden: historiens rolle i russisk samtidslitteratur,” ARR: idehistorisk tidsskrift, spesialnummer om Russland, 55–62.

2016. “Hashtag Poetics: Political Humour on Russian Twitter,” Zeitschrift für Slawistik 61 (1), 102–118.

2016. “A Revolution for Russia’s Words”: Rhetoric and Style in Mikhail Shishkin’s Political Essays.” Zeitschrift für Slawistik 61 (2), 249-61.

2016. “Ideologiia iazyka v zerkale khudozhestvennogo teksta: Zametki o romane Logoped Valeriia Votrina, Podrobnosti slovesnosti, eds S.V. Drugoveiko-Dolzhanskaia, Iu.B. Orlitskii, D. Sukhovei, St Petersburg: St Petersburg University Press, 214-22.

2016. “Slovo napokaz: iazykovaia praktika i ee refleksiia v Internete,” Nastroika iazyka: upravlenie kommunikatsiiami na postsovetskom prostranstve, eds. Vera Zvereva and Ekatarina Lapina-Kratasyuk, Moscow: NLO.

2016. “Life before and after Wiko,” Jahrbuch 2014/2015, Berlin: Wissenschaftskolleg zu Berlin.

2015. “Russisk språkkultur fra perestrojka til Putin,” Det norske vitenskapsakademiets årbok 2014, Oslo, pp. 311–25.EndFragment

2014. “Language on Display: On the Performative Character of Computer-Mediated Metalanguage,” Digital Russia: The Language, Culture and Politics of New Media Communication, eds. M.S. Gorham, I. Lunde & M. Paulsen, London: Routledge, 141-155.

2014. (with Michael S. Gorham and Martin Paulsen) “Digital Russia: Introduction,” Digital Russia: The Language, Culture and Politics of New Media Communication, eds. M.S. Gorham, I. Lunde & M. Paulsen, London: Routledge, 1-8.

2013. “A Stroll through the Keywords of My Memory”: Digitally Mediated Commemorations of the Soviet Linguistic Heritage, in Memory, Conflict and New Media: Web Wars in Post-Socialist States, eds Ellen Rutten, Vera Zvereva & Julie Fedor, Routledge, pp. 101-111.

2013. “Simultaneity of the Non-Simultaneous: On the Diachronic Dimensions of Language in Sorokin, Vladimir Sorokin’s Languages: Mediality, Interculturality, Translation (Slavica Bergensia 11), eds. T. Roesen & D. Uffelmann, Bergen, pp. 299–315.

2013. "Forum Contribution", Russian Journal of Communication 5 (1), 78-80.

2011. Slavic Hagiography, in: The Ashgate Research Companion to Byzantine Hagiography, vol. 1, ed. Stephanos Efthymiadis, Ashgate, 369–384.

2011. Language Ideologies in Flux: Evgenij Popov’s Response to Late and Post-Soviet Language Culture, Scando-Slavica 57 (1), 7–24.

2010. Klim Smoliatich, Serapion of Vladimir, Kirill of Turov, Slavic Sermons and Homiletics,Oxford Dictionary of the Middle Ages, ed. R. Bjork, Oxford: Oxford University Press.

2009. When the Devil Quotes the Psalms: On the Function of Reported Speech in the Tale of Boris and Gleb, in Rus' Writ Large: Languages, Histories, Cultures; Essays Presented in Honor of Michael S. Flier on His Sixty-Fifth Birthday, eds. Harvey Goldblatt & Nancy Collman, (=Harvard Ukrainian Studies, vol. 28, nos. 1-4 [2006]) Cambridge, Mass, pp. 225-35.

2009. (with Martin Paulsen) Introduction, From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture(Slavica Bergensia 9), eds. I. Lunde & M. Paulsen, Bergen, pp. 7-17.

2009. Performative Metalanguage: Norm Negotiation Through Verbal Action, From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture(Slavica Bergensia 9), eds. I. Lunde & M. Paulsen, Bergen, 110-128

2009. Footnotes of a Graphomaniac: The Language Question in Evgenii Popov’s True Story of “The Green Musicians”The Russian Review 68 (1), pp. 70-88.

2008. Pisateli o iazyke: Contemporary Russian Writers on the Language Question, Russian Language Journal 58, 3-18.

2008Språklig (selv)refleksjon: språksituasjonen i Russland etter perestrojka, in: Rusland efter Sovjet: nye rammer, nye skel, (=Den jyske historiker 117-118), pp. 168-184.

2008. LIS (Lingua imperii sovietici): filologiens håndtering av den nære språklige fortid i Russland, Terminal Øst: Totalitære og posttotalitære diskurser, red. Ingunn Lunde & Susanna Witt, Oslo: Spartacus, pp. 169-83.

2007. Post festum: redaktørens forord, jostein 70: post-festum-skrift,Bergen, p. 4.

2007. Humor: en essensiell refleksjonsmodus i russiskundervisningen,jostein 70: post-festum-skrift, Bergen, pp. 57–59.

2007Enargeia und sakraler Diskurs: Zu den Formen der Redewiedergabe in Nestors Leben des Heiligen Feodosij, Religion und Rhetorik, Holt Meyer & Dirk Uffelmann (Hsg), Stuttgart: Kohlhammer Verlag, pp. 122-133.

2007. Pereosmyslenie nedavnego iazykovogo proshlogo. (Analiz publikatsii poslednego desiatiletiia), Lingvistika i poetika v nachale tret'ego tysiacheletiia, ed. N. Fateeva, Moscow, pp. 48-54.

2006. Language Culture in Post-Soviet Russia: The Response of Literature, in Landslide of the Norm: Language Culture in Post-Soviet Russia, (Slavica Bergensia 6) eds. I. Lunde & T. Roesen, Bergen, pp. 64–79.

2006. (with Tine Roesen) IntroductionLandslide of the Norm: Language Culture in Post-Soviet Russia, (Slavica Bergensia 6) eds. I. Lunde & T. Roesen, Bergen, pp. 7–17.

2006. Kommentar til Jostein Børtnes' essay "Bakhtin i kognitivt perspektiv" Dialogens tenker - Nordiske perspektiver på Bakhtin, red. Helge Vidar Holm & Torgeir Skorgen, Oslo: Scandinavian Academic Press, pp. 179–92.

2006. Literaturno-iazykovye strategii prozy rubezha XX-XXI vv. v kontekste sporov o sostoianii sovremennogo russkogo iazyka,Khudozestvennyi tekst kak dinamicheskaia sistema: Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, posviashchennoi 80-letiiu V.P. Grigor'eva 19-22 maia 2005 g., ed. N. Fateeva, Moscow, pp. 290-296.

2005. Speech-Reporting Strategies in East Slavic Festal Sermons,Speculum Sermonis: Interdisciplinary Reflections on the Medieval Sermon, (= special issue of Disputatio), eds. G. Donavin, Cary Nederman, and Richard Utz, Turnhout: Brepols, 273-91.

2004. Rhetorical Enargeia and Linguistic Pragmatics (On Speech-Reporting Strategies in East Slavic Medieval Hagiography and Homiletics) Journal of Historical Pragmatics 5 (1), pp. 49-80.

2004. Kak nel'zja pisat': Some Remarks on Zoshchenko's Mudrost', inTelling Forms: Essays in Honour of Peter Alberg Jensen, Karin Grelz & Susanna Witt (eds) (Stockholm Studies in Russian Literature 37), Stockholm, pp. 242-251.

2004. Vi synger og vi ler - og lærer russisk: nye genrer i språkundervisningen,Universitetspedagogisk utviklingsarbeid i Bergen: Bidrag fra deltakerne i Utviklingsprogram i Universitetspedagogikk, red. Ivar Nordmo (UPED-skrift 2004:2), pp. 77-82.

2003. Zametki o vizualizacii v kontekste «iazykovosti» romana Dostoevskogo Podrostok, in:Roman F.M. Dostoevskogo 'Podrostok': vozmozhnosti prochtenija, ed. by V.Viktorovich, Kolomna, pp113-121.

2002. Text and Theory: Reflections on the History of Rhetoric in Pre-Petrine Russia, in: Ten Nordic Studies in the History of Rhetoric, eds. Pernille Harsting & Stefan Ekman, Copenhagen, pp. 11-26.

2001. 'Ia gorazdo umnee napisannogo': Apophatic Strategies and Verbal Experiments in Dostoevskii's «A Raw Youth», The Slavonic and East European Review 79/2, 2001, pp. 264-289.

2001. Pura et inlustris brevitas: Remarks on Pushkin’s 'Tsvetok', in:Translating Culture: Essays in Honour of Erik Egeberg on the Occasion of his 60th Birthday, eds. G. Kjetsaa, L. Lönngren, G. Opeide, Oslo: Solum, pp. 180-187.

2001. Pseudo-chrysostomica slavica, Cyrillic Manuscript Heritage 9, p. 5 (Publication of the Hilandar Research Library and the Resource Center for Medieval Slavic Studies, The Ohio State University, Columbus, Ohio).

2000. 'N'' ne iz svoego serdtsa sia iznoshiu slovesa': Kirill of Turov’s Rhetoric of Biblical Quotation, Kirill of Turov: Bishop, Preacher, Hymnographer, ed. I. Lunde (Slavica Bergensia 2), Bergen, pp. 103-128.

2000. Rhetoric of Poetry and Poetry of Rhetoric: Pushkin's 'Imitation of the Italian' and 'Secular Power', Severnyi sbornik: Proceedings of the NorFA Network in Russian Literature 1995-2000, eds. P. A. Jensen and I. Lunde (Stockholm Studies in Russian Literature 34), Stockholm, pp. 21-32.

2000. Språkets språklighet: Apofatisk retorikk i Dostoevskijs romanYnglingen, Rhetorica Scandinavica 16, pp. 34-45.

2000. A Rhetoric of Apophaticism, in Language and Negativity: Apophaticism in Theology and Literature, ed. H. Fiskå Hägg, Oslo: Novus press, pp. 13-28.

1999. Dialogue and the Rhetoric of Authority in Medieval Preaching,Dialogue and Rhetoric: Communication Strategies in Russian Text and Theory, ed. I. Lunde, (Slavica Bergensia 1), Bergen, pp. 84-101.

1998. Ot idei k idealu: ob odnom simvole v romane PodrostokDostoevskogo, Evangelskii tekst v russkoi literature XVIII-XX vekov, vyp. 2., ed. V. N. Zakharov. Petrozavodsk: Petrozavodsk State University, pp. 416-423.

1998. Khvaliti i peti i proslavliati: Epideictic Rhetoric and Cyril of Turov's Metadiscursive Reflections, Scando-Slavica, 44, pp. 97-113.

1997. Pushkin's 'Mirskaia vlast'': Secular Power and Rhetorical Force,Cultural Discontinuity and Reconstruction: The Byzanto-Slav Heritage and the Creation of Russian National Literature in the Nineteenth Century, eds. Jostein Børtnes & Ingunn Lunde, Oslo: Solum, pp. 107-120.

1997. (with Jostein Børtnes): Paraphrasi audacius vertere: Aleksei K. Tolstoi's Rendering of John of Damascus' Nekrosima Idiomela, Cultural Discontinuity and Reconstruction: The Byzanto-Slav Heritage and the Creation of Russian National Literature in the Nineteenth Century, eds. Jostein Børtnes & Ingunn Lunde, Oslo: Solum, pp. 121-142.

1997. The Rhetoric of Paradox: Cyril of Turov's Sermon on the Taking of Christ's Body from the Cross, Celebrating Creativity: essays in honour of Jostein Børtnes, eds. Knut Andreas Grimstad & Ingunn Lunde, Bergen, pp. 19-33.

1997. (with Knut Andreas Grimstad) Foreword, Celebrating Creativity: essays in honour of Jostein Børtnes, eds. Knut Andreas Grimstad & Ingunn Lunde, Bergen, pp. xi-xii.

1995. Ritorika i problema zhanra v drevnerusskoj literature, Scando-Slavica, 41, pp. 131-143.

 

Reviews

2019 [Review of] Hans Andersson: Något betydelsesfullt: Leonid Dobyčins möten bortom orden i den sovjetiska samtiden (Stockholm Slavic Papers 27), Stockholms Universitet 2019. ISBN 978-91-7797- 773-5/978-91-7797-774-2; 332 ss. Slovo: Journal of Slavic Languages, Literatures and Cultures 2019 60, 72–75.

2018 [Review of] Tore Nesset and Anastasia Makarova, Ikke bare bare: en liten bok om å oversette til russisk, Novus 2016. ISNB: 978–82–7099–867–8, 295 pp. Norsk lingvistisk tidsskrift 1/2018.

2015 [Review of] Mastering Chaos: The Metafictional Worlds of Evgeny Popov. By Jeremy Morris. Oxford and Bern: Peter Lang. 2013. 234 pp. £40. ISBN 978-3-03910-546-5. The Modern Language Review 110 (1), 310-12.

2008 [Review of Vladimir Sorokin: Den’ oprichnika (2006)]: Putin sett fra fremtiden,Morgenbladet 9, pp. 40-41.

2006 [Review of] Mariia Engstrem [Maria Engström]: Kheruvimskie pesnopeniia v russkoi liturgicheskoi traditsii, (Stockholm studies in Russian literature 36) Stockholm 2004, Slavic Review 65 (2), pp. 405–406.

2003. [Review of] Christin Høgel: Symeon Metaphrastes: Rewriting and Canonization, Copenhagen, 2002, Rhetorical Review 1 (2), pp. 7-9.

1998. [Review of] Mary B. Cunningham & Pauline Allen, eds. 1998, Preacher and Audience: Studies in Early Christian and Byzantine Homiletics, Leiden: Brill, 370 pp, Meddelanden från Collegium Patristicum Lundense 13, pp. 43-44.

 

Translations

2020. [Translation into Norwegian:] Maria Stepanova: «Gutten min», fra Til minnet om minnet [Pamjati pamjati], https://www.litfestbergen.no/littfestbergen-2020/essaygjendiktingar/my-boy/.

2020. [Translation into English:] Maria Stepanova: My Boy, from To the Memory of Memory [Pamjati pamjati], https://www.litfestbergen.no/en/litfest-2020/essays/my-boy/.

2006. [Translation into Norwegian:] Aleksej Slapovskij: Talij, In: Nordahl & eftf. 1-2, temanr om russisk samtidslitteratur, red. Martin Paulsen, pp. 92–109.

2002. [Translation into Norwegian:] Kirill av Turov, Preken om nedtakelsen fra korset. In:Østkirken: skrifter fra bysantinsk og ortodoks kristendom. Oslo: De norske bokklubbene, pp. 245-262. Republisert 2007 her.

2002. [Translation into Norwegian:] Johannes fra Damaskus, av Aleksej K. Tolstoj. In:Østkirken: skrifter fra bysantinsk og ortodoks kristendom. Oslo: De norske bokklubbene, pp. 313-320. Republisert 2007 her.

 

Popular dissemination

2020. Petsjenegere, polovetsere, og korona: Putins taler til folket (podkast), Institutt for fremmedspråk, https://fremmedspraak.podbean.com/e/petsjenegere-polovetsere-og-korona-p....

2020. Kirsebærhagen, mennesket og tida, programtekst for Det norske teatret, https://www.detnorsketeatret.no/forjupningsartiklar/kirsebaerhagen-menne.... Også tilgjengelig som podcast: https://soundcloud.com/detnorsketeatret/innsikt-ingunn-lunde-om-kirsebae....

2019. (Hilde Kvalvaag, Ingunn Lunde). Russiskprofessoren er klar for konsert, På høyden, 25. september, https://pahoyden.no/bergen-domkor-hobby-ingunn-lunde/russiskprofessoren-....

2019 (Ingrid Endal, Ingunn Lunde). Ingunn Lunde får status som Fremragende underviser, UiB, det humanistiske fakultet, https://www.uib.no/hf/131050/ingunn-lunde-får-status-som-fremragende-underviser.

2019. “Alisa Ganijeva och den samtida ryska historieförståelsen,” overs. av Mikael Nydahl, i: Alisa Ganijeva, Var hör jag hemma?,  Ariel förlag, 17–24.

2019. Alisa Ganieva og russisk historieforståelse, Bergen internasjonale litteraturfestival, https://www.littfestbergen.no/littfestbergen-2019/essaygjendiktingar/ali....

2017. Historien som slagmark, Morgenbladet, 17 November, http://morgenbladet.no/ideer/2017/11/historien-som-slagmark.

2016. “Om fortid og fremtid i postsovjetisk litteratur,” Vinduet 1, 4–10.

2016. “En uhistorisk språkhistorie i romanform: Evgenij Vodolazkins Laurus,” Vinduet 1, 68–79.

2014. “Kunst som protest: Politisk engasjerte kunstnarar og forfattarar i dagens Russland,” Syn og segn 3, 38–46.

2014. “Putins putekrig,” Bergens tidende 19 June (http://www.bt.no/meninger/kronikk/Russernes-sensur-av-kultur-3141356.html).

2013. “Putin’s Digital Russia [interview],” Hubro (https://www.uib.no/en/news/81828/putin’s-digital-russia).

2012. “Modig, hellig dårskap,” [om Pussy Riot, innlegg], Aftenposten 21 August.

2012. “Georgisk sakral vokalmusikk”, Festspillene i Bergen, programtekst for Rustavi ensembles konsert i Håkonshallen 25. mai 2012. http://www.fib.no/no/Tettere-pa/2012-Georgisk-sakral-vokalmusikk/ English translation: http://www.fib.no/en/Learn-more/Georgian-Sacred-Vocal-Music/

2011. (Lunde, Ingunn; Fyllingsnes, Ottar). Då Putin fekk ein øyrefik, Dag og Tid 2011-06-17

2010. (Lunde, Ingunn/Ståhlberg, Johannes/Kapla, Maria). Ryskt slödder får inte sladdra fritt. Språktidningen 2010, nr 2. pp. 42–45.

2010. Russisk i Bergen 40 år: litt lokal faghistorikk. Jubileumsseminar for russiskfaget ved UiB, http://ingunnl.wordpress.com/2010/12/04/russisk-i-bergen-40-ar/.

2009. Forord: Køen som språkrom. I: Køen (roman av Vladimir Sorokin), oversatt av Hege Susanne Bergan, forord ved Ingunn Lunde, etterord ved forfatteren. Flamme forlag, pp. 9–13.

2009. Skrive seg fri [om Vladimir Sorokin, kronikk], Aftenposten 20. des.

2009. The Russian language and new media. Features (University of Bergen), pp. 29-29

2009. (Lunde, Ingunn/Fyllingsnes, Ottar. Vårløysing for russisk litteratur. Dag og Tid 11. des.

2008. Den totalitære erfaring: Aleksandr Solzjenitsyn 1918–2008 (nekrolog), Morgenbladet 8. august.

2008. (Marius Lien/Ingunn Lunde) Kulturelitens selvstudier (intervju), Morgenbladet 7. mars.

2008. (Ingvild Bræin/Ingunn Lunde) NB: Inneholder sterke scener (intervju), Bergens Tidende 28. mai.

2008. (Elisa Kolle/Ingunn Lunde) Normforhandlingar på Solstrand (intervju), hf.uib.no 1. oktober.

2008. (Kim Andreassen/Ingunn Lunde) Dobbel boklansering fra Slavica Bergensia (intervju) På Høyden 5. februar.

2008. (Åse Johanne Roti Dahl/Ingunn Lunde/Martin Paulsen) Forfattarens fall (intervju), På Høyden 17. oktober.

2008 (Åse Johanne Roti Dahl/Ingunn Lunde) Russisk språk i fritt fall (intervju/reportasje), Hubro 3.

2008. Terminal Øst: Totalitære og posttotalitære diskurser: multimedial boklansering, nettpublisert http://www.hf.uib.no/i/russisk/landslide/terminalost.html.

2007. (Silje Gripsrud/Ingunn Lunde) Motkultur med lingvistisk humor (intervju), På Høyden 22. november.

2005. (Hilde Kvalvaag/I. Lunde) Millionstøtte til russisk (intervju), På Høyden 10. mars.

1998. Salmonsens konversasjonsleksikon: humanisten til kunnskap og vederkvegelse, Phania 1 (1998).

1998. Dialogen om russiskstudiet: et ord med i laget, Phania 4, pp. 20–22.

  • Show author(s) 2021. Nye perspektiver: Russisk Litteratur.
  • Show author(s) 2021. I kjølvannet av revolusjonen: Den russiske rettskrivningsreformen av 1918.
  • Show author(s) 2021. Her er sensorenes beste tips til hjemmeeksamen.
  • Show author(s) 2021. Book launch: The Cultural is Political: Intersections of Russian Art and State Politics.
  • Show author(s) 2021. Blended Learning: There are reasons for this even without a pandemic.
  • Show author(s) 2021. Andrej Sakharov utviklet den sovjetiske hydrogen­bomben og ble menneskeretts­aktivist. Nå stanses jubileums­utstillingen i Russland. Forskersonen.no.
  • Show author(s) 2021. Akademikere med opprop: Vil opprette et nytt østeuropeisk universitet.
  • Show author(s) 2020. «Sannheten om krigen»: Om annen verdenskrig i russisk litteratur. Vinduet. 135-143.
  • Show author(s) 2020. «Sannheten om krigen»: Om annen verdenskrig i russisk litteratur.
  • Show author(s) 2020. What makes a successful dissertation (both monographs and article-based)? Experiences from previous evaluation committee members.
  • Show author(s) 2020. The Incarnation of the Past: Sergei Lebedev’s Poetics of Memory. 23 pages.
  • Show author(s) 2020. The Cultural is Political: Intersections of Russian Art and State Politics. Dept of Foreign Languages, University of Bergen.
  • Show author(s) 2020. Struktur, informasjon og fleksibilitet – om synliggjøring i MittUiBs moduler.
  • Show author(s) 2020. Postsovjetskaja literatura.
  • Show author(s) 2020. Postsovjetisk litteratur.
  • Show author(s) 2020. Petsjenegere, polovetsere, og korona: Putins taler til folket (podcast).
  • Show author(s) 2020. My Boy (utdrag fra Maria Stepanova: Til minnet om minnet (Pamjati pamjati).
  • Show author(s) 2020. Kirsebærhagen, mennesket og tida [tekst til programhefte for Det norske teatrets oppsetning av Anton Tsjekhovs «Kirsebærhagen»].
  • Show author(s) 2020. Introduction. 9 pages.
  • Show author(s) 2020. Innsikt: Kirsebærhagen (podcast).
  • Show author(s) 2020. I dybden: Anna Akhmatova – Hødnebø/Haugane/Lunde.
  • Show author(s) 2020. How can we Develop Critical Reflection in a First-Year Russian Culture and History Course?
  • Show author(s) 2020. Gutten min (Utdrag fra Maria Stepanovas Til minnet om minnet (Pamjati pamjati)).
  • Show author(s) 2020. Government-certified memories. Panelsamtale.
  • Show author(s) 2019. Veien mot kritisk tenkning: aktive læringsformer i russisk historie og kultur.
  • Show author(s) 2019. Var hör jag hemma? Ariel förlag.
  • Show author(s) 2019. The 30th Anniversary of the Fall of the Berlin Wall.
  • Show author(s) 2019. Sergej Rakhmaninov: Vigilia (1915).
  • Show author(s) 2019. Literatur und Geschichtsbild: M. Gigolašvilis Tajnyj god und das Bild Ivans IV. Osteuropa: Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens. 163-176.
  • Show author(s) 2019. Language on Display: Writers, Fiction and Linguistic Culture in Post-Soviet Russia.
  • Show author(s) 2019. Fragmenter av fortid: historiens rolle i russisk samtidslitteratur.
  • Show author(s) 2019. Fragmenter av fortid: Historiens rolle i russisk samtidslitteratur.
  • Show author(s) 2019. Fragmenter av fortid: Historiens rolle i russisk samtidslitteratur.
  • Show author(s) 2019. Contested utopias: Language ideologies in Valerii Votrin's Logoped. 16 pages.
  • Show author(s) 2019. Contested Ideologies: Literary Fiction’s Response to the Language Question.
  • Show author(s) 2019. Chelovek v istorii: Notes on the Works of Guzel Yakhina.
  • Show author(s) 2019. Bokanmeldelse: Hans Andersson: Något betydelsesfullt: Leonid Dobyčins möten bortom orden i den sovjetiska samtiden (Stockholm Slavic Papers 27), Stockholms Universitet 2019. ISBN 978-91-7797- 773-5/978-91-7797-774-2; 332 ss. Slovo. Journal of Slavic Languages, Literatures and Cultures. 72-75.
  • Show author(s) 2019. Alisa Ganijeva och den samtida ryska historieförståelsen. Oversatt av Mikael Nydahl. 17-24.
  • Show author(s) 2019. Alisa Ganieva og russisk historieforståelse.
  • Show author(s) 2019. A True Story. Panelsamtale.
  • Show author(s) 2019. 30 Years Since the Fall of the Berlin Wall.
  • Show author(s) 2018. Veien mot kritisk tenkning: Studentaktive læringsformer i russisk historie og kultur.
  • Show author(s) 2018. Tore Nesset og Anastasia Makarova: Ikke bare-bare: en liten bok om å oversette til russisk. NLT - Norsk lingvistisk tidsskrift. 205-210.
  • Show author(s) 2018. Special Issue: The Russian Revolution 100 Years On. Scando-Slavica. 2-6.
  • Show author(s) 2018. Russisk litteraturhistorie på seksti minutter.
  • Show author(s) 2018. Russisk humor: en reise gjennom den sovjetiske anekdotekulturen.
  • Show author(s) 2018. Russisk humor: en reise gjennom den sovjetiske anekdotekulturen. Arr - Idéhistorisk tidsskrift. 113-121.
  • Show author(s) 2018. Russisk humor: en reise gjennom den sovjetiske anekdotekulturen.
  • Show author(s) 2018. Russisk humor.
  • Show author(s) 2018. Revolusjon og reform: om ortografireformen av 1918.
  • Show author(s) 2018. Reimaginations of Historical Pasts in Contemporary Russian Prose Fiction.
  • Show author(s) 2018. Language on Display: Writers, Fiction and Linguistic Culture in Post-Soviet Russia.
  • Show author(s) 2018. Kampen om fortiden: om historie- og minnespolitikk i dagens Russland.
  • Show author(s) 2017. “Abanamat”: Reactions from the Cultural Field to the 2014 Anti-Obscenity Law. Zeitschrift für Slavische Philologie. 1-29.
  • Show author(s) 2017. Veiledning: en kompleks øvelse.
  • Show author(s) 2017. Svetlana Aleksijevitsj - en polyfonisk forfatter?
  • Show author(s) 2017. Supervision (panel discussion).
  • Show author(s) 2017. Remaining Relevant: Modern Language Studies Today. University of Bergen.
  • Show author(s) 2017. Literaturnyi iazyk and iazyk literatury: Perspectives on the language of post-Soviet prose.
  • Show author(s) 2017. Language on Display: Writers, Fiction and Linguistic Culture in Post-Soviet Russia: A Book Presentation.
  • Show author(s) 2017. Language Policy in Post-Soviet Russia.
  • Show author(s) 2017. Hvorfor og hvordan formidle i Store norske leksikon.
  • Show author(s) 2017. Historiens rolle i russisk litteratur på 2000-tallet.
  • Show author(s) 2017. Historien som slagmark: 1917 og kampen om fortiden i dagens Russland.
  • Show author(s) 2017. Historien som slagmark. Morgenbladet. 32-32.
  • Show author(s) 2017. Forstå Russland: Russisk samtidslitteratur.
  • Show author(s) 2017. Forstå Russland: Arven etter den russiske revolusjon.
  • Show author(s) 2017. Film introduction (to the screenings at UiT's Russian Film Club).
  • Show author(s) 2017. Eternal Past: The Role of History in Contemporary Russian Literature.
  • Show author(s) 2017. Editors’ Foreword. 7-8.
  • Show author(s) 2017. Den evige fortiden: historiens rolle i russisk samtidslitteratur.
  • Show author(s) 2017. Den evige fortiden: Historiens rolle i russisk samtidslitteratur. Arr - Idéhistorisk tidsskrift. 55-63.
  • Show author(s) 2017. Culture as Politics: A Note on Language Legislation in Putin’s Russia. 15 pages.
  • Show author(s) 2017. Contested Ideologies: The Language Question in Valery Votrin’s Logoped.
  • Show author(s) 2017. Challenging the Standard Language: From iazyk padonkov to grammar nazi.
  • Show author(s) 2016. Vinduet spesial: en samtale om postsovjetisk litteratur.
  • Show author(s) 2016. Til kjernen av verdenslitteraturen: Russland.
  • Show author(s) 2016. Språkideologier i romanform: Valerij Votrins "Logopeden" (2012).
  • Show author(s) 2016. Språkideologier i romanform: Valerij Votrins "Logopeden" (2012).
  • Show author(s) 2016. Slovo napokaz: jazykovaja praktika i ee refleksija v internete. 18 pages.
  • Show author(s) 2016. Russland og kirken: kultur, tradisjon og statsideologi.
  • Show author(s) 2016. Om fortid og fremtid i postsovjetisk litteratur. Vinduet. 4-10.
  • Show author(s) 2016. Notes on the Genre of Svetlana Alexievich.
  • Show author(s) 2016. Lynkurs i russisk.
  • Show author(s) 2016. Life before and after Wiko. 5 pages.
  • Show author(s) 2016. Lansering av Vinduet - spesialnummer om postsovjetisk litteratur.
  • Show author(s) 2016. Introduksjonsforedrag/lansering av Vinduet 1/2016 "Postsovjetisk litteratur".
  • Show author(s) 2016. Ideologija jazyka v zerkale khudozjestvennogo teksta: zametki o romane «Logoped» Valerija Votrina. 9 pages.
  • Show author(s) 2016. Hashtag poetics: political humour on Russian Twitter. Zeitschrift für Slawistik. 102-118.
  • Show author(s) 2016. Et vindu mot det postsovjetiske.
  • Show author(s) 2016. En uhistorisk språkhistorie i romanform: Evgenij Vodolazkins Laurus. Vinduet. 68-79.
  • Show author(s) 2016. Culture as Politics: on language legislation in Putin’s Russia.
  • Show author(s) 2016. "A Revolution for Russia's Words": Rhetoric and Style in Mixail Šiškin's Political Essays. Zeitschrift für Slawistik. 249-261.
  • Show author(s) 2015. [Review of] Mastering Chaos: The Metafictional Worlds of Evgeny Popov. By Jeremy Morris. Oxford and Bern: Peter Lang. 2013. 234 pp. £40. ISBN 978-3-03910-546-5. Modern Language Review. 310-312.
  • Show author(s) 2015. Waldorfschulen in Norwegen.
  • Show author(s) 2015. Sjelens ingeniører: hva russisk litteratur kan fortelle oss om Russland.
  • Show author(s) 2015. Russisk språkkultur fra perestrojka til Putin. Årbok / Det norske videnskaps-akademi. 311-325.
  • Show author(s) 2015. Refiguring the New Man: Animailty and Machinery in Three of Bulgakov's Novellas.
  • Show author(s) 2015. Lynkurs i russisk.
  • Show author(s) 2015. Hashtag Poetics: Political humour on Russian Twitter.
  • Show author(s) 2015. Abanamat: Reactions from the 'Creative Class' to the Russian Law Against on Profanity in Art.
  • Show author(s) 2015. "Abanamat": Reaktionen aus der Kulturwelt zum Gesetz gegen 'mat' (2014).
  • Show author(s) 2014. The Russian Internet as an Arena of Political Struggle and Change.
  • Show author(s) 2014. Talk at the Department of Informatics' meeting on gender issues.
  • Show author(s) 2014. Russisk språkkultur fra perestrojka til Putin.
  • Show author(s) 2014. Putins putekrig. Bergens Tidende.
  • Show author(s) 2014. Putins digitale Russland.
  • Show author(s) 2014. Putin's Digital Russia.
  • Show author(s) 2014. Language on display: on the performative character of computer-mediated metalanguage. 15 pages.
  • Show author(s) 2014. Language on Display, or: What is Performative Metalanguage?
  • Show author(s) 2014. Kunstnerisk form som protest: politisk engasjerte kunstnere og forfattere i dagens Russland.
  • Show author(s) 2014. Kunstnerisk form som protest: Politisk engasjerte kunstnere og forfattere i dagens Russland.
  • Show author(s) 2014. Kunst som protest: Politisk engasjerte kunstnarar og forfattarar i dagens Russland. Syn og Segn. 38-46.
  • Show author(s) 2014. Introduction. 8 pages.
  • Show author(s) 2014. Hashtagens poetikk: om politisk humor på russisk Twitter.
  • Show author(s) 2014. Hashtag Poetics: On Political Humour in Russian Twitter.
  • Show author(s) 2014. Digital Russia: The Language, Culture and Politics of New Media Communication. Routledge.
  • Show author(s) 2014. "A Revolution for Russia’s Words": On Language and Politics in Mikhail Shishkin's Writings.
  • Show author(s) 2013. YouTube som arena for performativ språkdebatt.
  • Show author(s) 2013. Stikkord: koblinger - panelinnlegg på Forum for kreativ og innovativ forskningsledelse.
  • Show author(s) 2013. Simultaneity of the Non-Simultaneous: On the Diachronic Dimensions of Language in Sorokin. 16 pages.
  • Show author(s) 2013. Russisk litteratur i dag: en røff-gaid med dypdykk.
  • Show author(s) 2013. Normforhandlinger på Runet: YouTube som arena for performativ språkdebatt.
  • Show author(s) 2013. Lunde - Forum contribution. Russian Journal of Communication. 78-80.
  • Show author(s) 2013. #Hashtag Poetics: Political Humour on Russian Twitter.
  • Show author(s) 2013. "A Stroll Through the Keywords of my Memory": Digitally Mediated Commemoration of the Soviet Linguistic Heritage. 11 pages.
  • Show author(s) 2012. The Russian language enters a new world.
  • Show author(s) 2012. Sprachdebatte als Performanz.
  • Show author(s) 2012. Simultaneity of the non-simultaneous: Diachronic dimensions of language in Sorokin.
  • Show author(s) 2012. Russisk litteratur i dag: en røff gaid med dypdykk.
  • Show author(s) 2012. Polyfoni fra eventyrland: georgisk kormusikk.
  • Show author(s) 2012. Om Pussy Riot og ytringsfrihet i Russland.
  • Show author(s) 2012. Om Pussy Riot og hellig dårskap.
  • Show author(s) 2012. Modig, hellig dårskap. Aftenposten (morgenutg. : trykt utg.). 7-7.
  • Show author(s) 2012. Mer ekstrem enn troende flest.
  • Show author(s) 2012. Kunnskapssamfunnet: humanioras bidrag til kunnskapsbasert politikkutforming.
  • Show author(s) 2012. Georgisk sakral vokalmusikk. Festspillene i Bergen, programtekst.
  • Show author(s) 2012. Georgian Sacred Vocal Music. Bergen International Festival: programme notes.
  • Show author(s) 2012. Det samtidiges usamtidighet: språkets diakrone dimensjon hos Sorokin.
  • Show author(s) 2012. Bok i P2. Russiske dager på Litteraturhuset.
  • Show author(s) 2011. What's in a hashtag? Or, Putin becomes a Twitter sensation #СПАСИБОПУТИНУЗАЭТО.
  • Show author(s) 2011. Vladimir Sorokin – en russisk stilsjonglør.
  • Show author(s) 2011. Viktor Jerofejev.
  • Show author(s) 2011. Varieties of Computer-Mediated Metalanguage.
  • Show author(s) 2011. The stories of Mikhail Shishkin.
  • Show author(s) 2011. The Russian Internet in a Global Context: Conference Opening.
  • Show author(s) 2011. Tatjana Tolstaja.
  • Show author(s) 2011. St. Luke Passion.
  • Show author(s) 2011. Slavic Hagiography. 16 pages.
  • Show author(s) 2011. Petrusjka presenterer I: Natalja Kljutsjarjova: Russland rundt på tredje klasse og Aleksej Slapovskij: De er overalt.
  • Show author(s) 2011. Nasjonal bestseller.
  • Show author(s) 2011. Mikhail Sjisjkin.
  • Show author(s) 2011. Lilliana Lungina.
  • Show author(s) 2011. Language Ideologies in Flux: Evgenij Popov's Response to Late and Post- Soviet Language Culture. Scando-Slavica. 7-24.
  • Show author(s) 2011. Kan miste jobben etter 17 år ved UiB.
  • Show author(s) 2011. Kan miste jobben etter 17 år.
  • Show author(s) 2011. Filologen, humaniora og “det humanistiske jeg”.
  • Show author(s) 2011. Evgenij Popov.
  • Show author(s) 2011. Evgenij Grisjkovets.
  • Show author(s) 2011. Eduard Kotsjergin.
  • Show author(s) 2011. Då Putin fekk ein øyrefik.
  • Show author(s) 2011. Dmitrij Prigov.
  • Show author(s) 2011. Dina Rubina.
  • Show author(s) 2011. Den store boken.
  • Show author(s) 2011. Den russisk Booker-prisen.
  • Show author(s) 2011. Aleksej Slapovskij.
  • Show author(s) 2011. "Progulka po kliuchevym slovam pamiati": Digitally Mediated Commemorations of the Soviet Linguistic Heritage.
  • Show author(s) 2010. Slavic sermons. . In:
    • Show author(s) 2010. The Oxford Dictionary of the Middle Ages, vol. 1-4.
  • Show author(s) 2010. Serapion of Vladimir (d. 1275). . In:
    • Show author(s) 2010. The Oxford Dictionary of the Middle Ages, vol. 1-4.
  • Show author(s) 2010. Ryskt slödder får inte sladdra fritt. Språktidningen. 42-45.
  • Show author(s) 2010. Russisk språk og språkkultur etter perestrojka.
  • Show author(s) 2010. Russisk i Bergen 40 år: litt lokal faghistorikk.
  • Show author(s) 2010. Russisk etter perestrojka: Tradisjon, brudd og fornyelse i samtidslitteraturens språk.
  • Show author(s) 2010. Philology, New Philology, New Philologies: Reflections on the "Humanism" of the Humanities.
  • Show author(s) 2010. Performative Metalanguage: Negotiating Linguistic Norms in Modern Russian Culture.
  • Show author(s) 2010. Love and Death, Murder and Miracle: Woody Allens take på russisk litteratur.
  • Show author(s) 2010. Language Play with an Agenda: Norm-Negotiating Linguistic Practices in the Internet.
  • Show author(s) 2010. Klim Smoliatich (late 12th century). . In:
    • Show author(s) 2010. The Oxford Dictionary of the Middle Ages, vol. 1-4.
  • Show author(s) 2010. Kirill [Cyril] of Turov, (c. 1130–1182). . In:
    • Show author(s) 2010. The Oxford Dictionary of the Middle Ages, vol. 1-4.
  • Show author(s) 2010. J.S. Bach: En vandring blant klingende katedraler - om Ove Kr. Sundbergs nye bok.
  • Show author(s) 2010. Fra Remake til Fotnoter: Evgenij Popov og 1990-årenes russiske språkkultur.
  • Show author(s) 2009. When the Devil Quotes the Psalms: On the Function of Reported Speech in the Tale of Boris and Gleb. Harvard Ukrainian Studies. 225-235.
  • Show author(s) 2009. Vårløysing for russisk litteratur.
  • Show author(s) 2009. The Russian language and new media. Features (University of Bergen). 29-29.
  • Show author(s) 2009. Skrive seg fri. Aftenposten (morgenutg. : trykt utg.).
  • Show author(s) 2009. Sex, vold og køkultur.
  • Show author(s) 2009. Prosjektsøknader: visjoner, strategi, fornuft og pragmatikk.
  • Show author(s) 2009. Pisateli o jazyke: Russiske samtidsforfattere om språkspørsmålet.
  • Show author(s) 2009. Pisateli o jazyke: Russiske samtidsforfattere om språkspørsmålet.
  • Show author(s) 2009. Performative Metalanguage: Negotiating Norms Through Verbal Action. 19 pages.
  • Show author(s) 2009. Om det som ikke er standardspråk.
  • Show author(s) 2009. Køen (roman), oversatt av Hege Susanne Bergan, forord ved Ingunn Lunde, etterord ved forfatteren.
  • Show author(s) 2009. Introduction. 11 pages.
  • Show author(s) 2009. From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture. Dept of Foreign Languages, UiB.
  • Show author(s) 2009. Forord: Køen som språkrom. 9-13.
  • Show author(s) 2009. Footnotes of a Graphomaniac: The Language Question in Evgenii Popov’s The True Story of ‘The Green Musicians'. Russian Review. 70-88.
  • Show author(s) 2009. Evgenij Onegin: Fra versroman til opera.
  • Show author(s) 2009. Eugene Onegin: Innføringsforedrag ved premieren på Den nye operas sommeropera.
  • Show author(s) 2009. En grafomans fotnoter: Språkspørsmålet i Evgenij Popovs *Den sanne historie om "De grønne musikanter"*.
  • Show author(s) 2009. Book launch of From Poets to Padonki.

More information in national current research information system (CRIStin)

Cultural Policies and Practices in Contemporary Russia (2018–)

The Future of Russian: Language Culture in the Era of New Technology (Frihum, NFR 2008-2012), project leader.

Landslide of the Norm (Frihum, NFR 2005–2008), project leader

Russian philology, sociolinguistics, Russian literature and culture, the Middle Ages, rhetoric; Byzantine Studies.

Working languages: English, Russian, German, Norwegian; Reading knowledge: French, Slovene, Modern Greek, Georgian; Church Slavonic, Classical and Byzantine Greek, Latin