Home
Martin Paulsen's picture

Martin Paulsen

Head of Department
  • E-mailm.paulsen@uib.no
  • Phone+47 55 58 23 860047 99255965
  • Visitor Address
    Sydnesplassen 7
    HF-bygget
    5007 Bergen
    Room 
    218
  • Postal Address
    Postboks 7805
    5020 Bergen

I work with Russian, Belarusian and Ukrainian language and literature. I am particularly interested in metadiscourse on language, language ideology and the history of linguistics in these East Slavonic languages. I also have a keen interest in contemporary literature, especially from the perspective of sociology of literature.

  • Show author(s) (2022). Språksituasjonen i Ukraina er sentral i konflikten. Bergens Tidende.
  • Show author(s) (2022). Historie- og minnepolitikken bak Russlands invasjon av Ukraina.
  • Show author(s) (2021). Diktatoren sendte hilsen til den norske kongen. En uke senere raser hele Vesten.
  • Show author(s) (2020). Bestemoren som ikke lar seg kue.
  • Show author(s) (2019). Russland-Norge (Paneldebatt).

More information in national current research information system (CRIStin)

Avhandlinger

2009. PhD thesis, Hegemonic Language and Literature: Russian Metadiscourse on Language in the 1990s, UiB.

2004. MA thesis, Istoriia grammatik: Razvitie vostochnoslavianskikh standartnykh iazykov skvoz’ prizmu grammaticheskogo opisaniia prichastii, UiO.

Redigerte bøker

2014. Digital Russia: The Language, Culture, and Politics of New Media Communication, Routledge [med Michael S. Gorham og Ingunn Lunde].

2009. From Poets to Padonki: Linguistic Authority & Norm Negotiations in Modern Russian Culture (Slavica Bergensia 9), Bergen [med Ingunn Lunde].

2005. Den nye vodkaen: Seks artikler om russisk, ukrainsk og hviterussisk samtidslitteratur, Oslo: “Russiskantologi” [med Bernhard L. Mohr].

Redigert tidsskrift

2006. NORDAHL & eftf. 1&2, [nummer om russisk samtidslitteratur, redigert med Thomas Marco Blatt].

Artikler

2014. “Translit — Novaia orfografiia russkogo iazyka,” Russkii iazyk i novye tekhnologii, (red.) G. Guseinov, V. Belikov og M. Akhmetova, Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie.

Digital Russia: introduction” i Digital Russia, (red.) Michael S. Gorham, Ingunn Lunde og Martin Paulsen, Routledge [med Michael S. Gorham og Ingunn Lunde].

Translit — computer-mediated digraphia on the Runet” i Digital Russia, (red.) Michael S. Gorham, Ingunn Lunde og Martin Paulsen, Routledge.

Testing and Contesting Russian Twitter”, i Digital Russia, (red.) Michael S. Gorham, Ingunn Lunde og Martin Paulsen, Routledge [med Vera Zvereva].

2013. “#Holodomor — Twitter and public discourse in Ukraine” i Memory, Conflict and New Media: Web wars in Post-Socialist States, (red.) E. Rutten, J. Fedor & V. Zvereva, Routledge, s. 82–97.

The Latin alphabet in Sorokin’s works,” i Vladimir Sorokin’s Languages (Slavica Bergensia 11), (red.) T. Roesen & D. Uffelmann, s. 194–208.

Forord,” i En pønkebønn for frihet, av Pussy Riot. Oslo: Flamme forlag [med Trine Krigsvoll Haagensen].

2012. “Translit i latinitsa v Bajnete,” i Novae slova w Belarusistytsy. Movaznawstva: Materyialy V mizhnarodnaha kanhresa belarusistaw (Belarusika albaruthenica 32), (red.) S.M. Zaprudski & H.A. Tsykhun, Minsk: Chetyre chetverti, s. 272­–279.

Ny russisk rettskriving?,” Communicare, 2/2012, s 44–45.

Network Riot,” Prosa 5, s. 64-69.

2011. “Digital Determinism: the Cyrillic alphabet in the age of new technology,” Russian Language Journal 61, s. 119–141.

2010. “Rekviem for Sovjetunionen” i Gravøl over sovjetlitteraturen & Livet med en idiot, Oslo: Cappelen Damm, s. 7–23.

2009. “Norm Negotiation in Russian Literary Criticism,” i From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture (Slavica Bergensia 9), (red.) I. Lunde & M. Paulsen, s. 34–48.

Introduction,” i From Poets to Padonki: Linguistic Authority and Norm Negotiation in Modern Russian Culture (Slavica Bergensia 9), (red.) I. Lunde & M. Paulsen, s. 9–17 [med Ingunn Lunde].

2008. “Literary Critics in a New Era,” Studies in East European Thought 3, s. 251–260.

Jurij Andruchovyč og det postsovjetiske ukrainske språket,” i Terminal Øst: Totalitære og posttotalitære diskurser, eds. I. Lunde and S. Witt, Oslo: Spartacus, s. 201–14.

Forord: Hviterussernes krig,” i Sotnikaw, Oslo: Solum, s. 5–7.

Russerne kommer! Russisk samtidslitteratur i Skandinavia,” Vagant 4, s. 56–57.

2006. “Criticizing Pelevin’s Language: The Language Question in the Reception of Viktor Pelevin’s Novel Generation ‘P’,” in Landslide of the Norm: Language Culture in Post-Soviet Russia, (Slavica Bergensia 6) (red.) I. Lunde & T. Roesen, Bergen, s. 143–

Forord: Om russisk litteratur i Norge,” NORDAHL & eftf. 1&2, (red.) M. Paulsen & T.M. Blatt, Oslo, s. 3–11.

2005. “DREP PRESIDENTEN! Slavamir Adamovitsj som litterær og politisk opprører,” i Den nye vodkaen: Seks artikler om russisk, ukrainsk og hviterussisk samtidslitteratur, (red.) B.L. Mohr & M. Paulsen, Oslo: ”Russiskantologi”, s. 111–125.

Lukasjenkas verden,” Nordisk Østforum 1, s. 23–36.

2004. “Å reise østover,” Nordahl & eftf. 2, s. 17–25.

Anmeldelser

2015. Laura Lyytikäinen, 2014, Performing Political Opposition in Russia: the case of the youth movement OboronaHelsinki: Department of Social Research at the University of Helsinki i Nordisk Østforum 1.

2013. Jørgen Holten Jørgensen & Geir Hønneland, 2013, Russisk politikk, Bergen: Fagbokforlaget i Prosa 5/6, s. 50–51.

Ulrik Franke & Carolina Vendil Pallin, 2012, Russian Politics and the Internet in 2012, Stockholm: FOI i Nordisk Østforum 4, s. 422–425.

Zina Gimpelevich, 2011, Vasil’ Bykov: knigi i sud’ba, Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie i Canadian Slavonic Papers, s. 512.

2011. Gerard Goggin & Mark McLelland (red.), 2009, Internationalizing Internet Studies: Beyond Anglophone Paradigms, New York: Routledge and Daya Thussu ed., 2009, Internationalizing Media Studies, London: Routledge, Digital Icons 5, http://www.digitalicons.org/issue05/book-reviews/ [dobbelanmeldelse].

2007. Janusz Korek (red.), 2007, From Sovietology to Postcoloniality: Poland and Ukraine from a Postcolonial Perspective, Huddinge: Södertörn Academic Studies, Nordisk Østforum 3, s. 374–376.

2003. Aage S. Borchgrevink, 2003, Eurostories: Reiser i Øst-Europa, Oslo: Gyldendal, Nordisk Østforum 4, s. 570–572.

Fagfellevurderinger

2014. Artikkel for Digital Icons.

2013. Temanummer med fem artikler for Russian Review

         Artikkel for Journal of Computer-Mediated Communication.

2010. Artikkel for Estudios de Sociolingüística.

         Artikkel for Bergen Language and Linguistics Studies.

         Artikkel for Multilingual & Multicultural Development.

Oversettelser

2013. “Artikkel 6.21,” Fett 4.

         “Unge russisk homofile,” Fett 4.

2013. En pønkebønn for frihet, av Pussy Riot. Oslo: Flamme forlag [oversettelse fra russisk til norsk].

2010. Gravøl over sovjetlitteraturen & Livet med en idiot, av Viktor Jerofejev. Oslo: Cappelen Damm [oversettelse fra russisk til norsk].

2008.  Sotnikaw, av Vasil Bykaw. Oslo: Solum [oversettelse fra hviterussisk til norsk].

2007. “Aleksandr Skidan,” by Dmitrij Golynko, in Audiatur: Katalog for ny poesi 2007, eds. A. Lindholm og P.B. Andersen, Bergen: Audiatur, s. 805–808 [oversettelse fra russisk til norsk].

Diverse

Siden 2014. BT Innsikt, blogger om forskning for Bergens Tidende (http://innsikt.bt.no/author/martinp/).

Siden 2011. Store Norske Leksikon, fagansvarlig for Hviterussland og Ukrainas litteratur og historie.

Siden 2006. Meta, blogg om østeuropeisk kultur og samfunn (http://martinsinblogg.wordpress.com/).

2015 [kommer] “Replikk: Putins ideologer,” Vagant 2.

2015. “Kronikk: Ukrainas skjebnetime,” Nrk Ytring, 8. februar.

2014. “Kronikk: Omkampene om Ukraina,” Aftenposten.no, 28. februar [med Geir Flikke].

“Debattinnlegg: God og dårlig midlertidighet,” På Høyden, 25. april.

2013. “Enquete: “Svetlana Aleksijevitsj,” Vagant 4.

“Kronikk: Menneskerettighetene gjelder også i Gulfen,” Bergens Tidende, 29. september.

"Bokessay: Hvorfor slåss ukrainske parlamentarikere?,” Morgenbladet, 26. juli.

“Kulturkommentar: ‘Jag Putin vekk!’,” Bergens Tidende, 18. juni.

2012. “Kronikk: Men pønken var ikke død,” Bergens Tidende, 4. august.

“Bokanmeldelse: Russland versus Vesten,” Klassekampen, 17. mars.

2011. “Bokanmeldelse: Trestjerners russisk poesi," Klassekampen, 11. juni.

“Debattinnlegg: Enhetlig Russland,” Bergens Tidende, 29. november.

2010. “Kronikk: Sensur i det skjulte,” Dagens Næringsliv, 18. desember.

“Leserbrev: Russisk rasisme,” Dagsavisen, 17. april, s. 4.

“Leserbrev: Unyansert om Ukraina,” Adresseavisen, 15. februar, s. 29.

2009. “Bokanmeldelse: Annerledeslandet,” Klassekampen, 7. november, s. 8.

“Filmanmeldelse: Årets stiligste film,” Sentralposten 4, s. 16.

“Filmanmeldelse: Patetisk patriotisme,” Sentralposten 3, s. 16.

“Nettartikkel: Rafto laureate Grushevoy supports Belarusian youth,” Rafto.no, URL: http://www.rafto.no/?page=55&news=168.

2008. “Filmanmeldelse: Backgammon på albansk,” Sentralposten 4, s. 14.

“Filmanmeldelse: Det russiske nittitallet,” Sentralposten 3, s. 14.

“Bokanmeldelse: Nittitallet er over,” Morgenbladet, 27. juni, s. 37.

“Kronikk: Suksess i Minsk,” Trønder-Avisa 4. juni. [med A. Kaspersen, A. Opland og J.A. Vesterhus].

2006. “Kronikk: I Lukasjenkas vold,” Bergens Tidende 18. mars.

2005. “Kronikk: Russisk diktning etter kommunismen,” Aftenposten 11. juni [med Bernhard L. Mohr].

2004. “Kronikk: Direkte diktatur,” Klassekampen 20. september.

2003. “Kronikk: Narvezhskae dvukhmowe,” Novy chas 1.

2001. “Kronikk: Diktaturets siste utpost,” Dagbladet 4. september.

 

The Future of Russian, (Frihum, NFR 2009–2012), member of the core group.

Landslide of the Norm, (Frihum, NFR 2005–2008), member of the core group.

Web Wars, (HERA-funded, 2010-2013), associate.

 

I defended my PhD in Russian studies at UiB in 2009. From 2009 till 2016 I worked as a teacher, researcher and administrator at UiB. My research has been devoted to the developments in Belarus, Russia and Ukraine after the collapse of the Soviet Union.

In the period 2017-2022 I worked as a senior adviser in the department of analysis at what in 2022 became the Directorate of Higher Education and Skills (HK-dir). I mainly worked on analysis and evaluations of international cooperation in higher education and TVET.

In early spring 2022 I started in my position as head of department at the Department of Foreign Languages.

 

Twitter