Forskergruppen The Future of Russian


There has not been added a translated version of this content. You can either try searching or go to the "area" home page to see if you can find the information there

From Typo to Hype. Linguistic Imperfection in Russian Literary Blogs

Ellen Rutten, postdoctoral fellow

In From Typo to Hype, I explore a popular genre within the lively literary "RuNet": the weblog. I am intrigued by two questions: first, why are Russia's widest-read literary blogs consistently marked by stylistic and linguistic laconism? Rather than a result of authorial sloppiness, I purport that their apparent imperfection is in fact meticulously constructed. Blog writers enact an 'imagined amateurism' - one that joins an international trend, in which technological perfection sparks an artistic thirst for imperfection. The fact that the linguistic laconism of blogs joins a popular trend incites a second, more institutionally motivated question: is the blogger's desire for imperfection strictly esthetically motivated? I propose that Russian bloggers who join this trend also benefit from pragmatic advantages: a well-crafted laconic language visibly enhances their success. This socio-economic factor is especially poignant in post-Soviet society, where writers' social prestige has dwindled considerably and old economic certainties disappeared. Juxtaposing three literary blogs — by polumrak (real name unknown), snorapp (Linor Goralik) and tanyant (Tat'iana Tolstaia) — this project seeks, first, to scrutinize the rarely studied nexus between digital perfection and esthetic imprecision; and second, it highlights the link between literary language and the new socio-economic reality with which perestroika confronted authors.