Hjem
Nye doktorgrader

Spor etter nordirsk-engelsk fonologi i historiske emigrantbrev

Persijn de Rijke disputerer fredag 22. april for ph.d.-graden ved Universitetet i Bergen med avhandlingen: “ [S]ince we came across the Atalantic.” An empirical diachronic study of Northern Irish English phonology.

Hovedinnhold

De Rijkes avhandling tar for seg spor etter uttale i The Corpus of Irish English Correspondence (CORIECOR), en samling brev fra og til irske emigranter og deres familie, venner og bekjente mellom ca. 1700 og 1940. Fraværet av et fastsatt skriftspråk gjennom store deler av denne tidsperioden og varierende tilgang til skole gjorde at mange av samlingens brevskrivere ofte skrev nært talemålet. Det har vært lite historisk kildemateriale tilgjengelig for fonologiske studier av historisk irsk-engelsk. CORIECOR-samlingen, hvis formål er å endre dette, legger dermed til rette for en større og mer omfattende fonologisk undersøkelse av det historiske grunnlaget til de engelske dialektene som snakkes i Irland, noe som hittil ikke har vært mulig i like stor grad. Avhandlingens mål er å dokumentere alle fonologiske fenomen i CORIECOR, avgrenset til den nordligste provinsen Ulster hvor mesteparten av materialet stammer fra, og analysere funnenes geografiske, tidsmessige, kjønnsmessige og sosiale spredning.

Avhandlingen undersøker 3850 brev og kartlegger nesten 30 forskjellige nordirsk-engelske vokal-, og konsonanttrekk og fonologiske prosesser mellom 1700 og 1940 med utgangspunkt i fonetisk gjengivelse i skriftspråk. Eksempler på funnene er blant annet uttalen [ðiː] av they, monoftonglyd i ord med FACE-vokal («afred» afraid), heving av CATCH-vokal («kettle» cattle), uhevet MEAT-vokal («dale» deal), TH-forsterking («nort» north), T/D-frikativisering («buth» but), schwa-epentese («Henery» Henry) og metatese («hundard» hundred). Konklusjonene til avhandlingen er blant annet at uttalen [ðiː] av they var vanlig og utbredt i Ulster; at «typiske» sørirsk-engelske konsonanter ([t, d] for [ð, θ] og frikativ [ṱ]) fantes lengre nord i Irland før 1900, spesielt rundt Gaeltachtaí (områder hvor irsk er offisielt anerkjent som majoritetens førstespråk) og at schwa-epentese forekom i langt flere konsonantrekker enn i dag.

Personalia:

Persijn M. de Rijke (f. 1984) har mastergrad i engelsk lingvistikk fra Universitetet i Bergen (2011) og er ansatt som tekster og oversetter ved BTI Studios.