Hjem
Åsta Haukåss bilde

Åsta Haukås

Professor, framandspråksdidaktikk/tysk
  • E-postAsta.Haukas@uib.no
  • Telefon+47 55 58 24 88
  • Besøksadresse
    Sydnesplassen 7
    HF-bygget
    5007 Bergen
  • Postadresse
    Postboks 7805
    5020 Bergen

Framandspråkslæring og framandspråksundervisning

  • Fleirspråklegheit
  • Metakognisjon
  • Den forskande språklæraren
  • Tysk som framandspråk
  • Språklæringstrategiar
  • Lærartankesett (mindsets)
  • Djupnelæring

 

Vitenskapelig artikkel
  • Vis forfatter(e) (2022). School students’ beliefs about the benefits of multilingualism. Journal of Multilingual and Multicultural Development (JMMD). 1-15.
  • Vis forfatter(e) (2022). Motivert for språklæring: Kan sjølvbestemmingsteorien gi oss svar? Communicare - et fagdidaktisk tidsskrift fra Fremmedspråksenteret. 4-8.
  • Vis forfatter(e) (2022). Investigating the effectiveness of an online language teacher education programme informed by self-determination theory. Language Learning Journal. 1-15.
  • Vis forfatter(e) (2021). The link between multilingualism, language learning and open-mindedness in secondary school students in Norway . Nordic Journal of Language Teaching and Learning (NJLTL). 1-24.
  • Vis forfatter(e) (2021). The Ungspråk project: Researching multilingualism and multilingual identity in lower secondary schools. Globe: A Journal of Language, Culture and Communication. 83-98.
  • Vis forfatter(e) (2021). School Teachers’ Perceptions of Similarities and Differences between Teaching English and a Non-Language Subject. TESOL Quarterly.
  • Vis forfatter(e) (2021). Norwegian L1 teachers’ beliefs about a multilingual approach in increasingly diverse classrooms. International Journal of Multilingualism.
  • Vis forfatter(e) (2021). Introduction to Multilingualism. From languages to speaks, uses and people. Globe: A Journal of Language, Culture and Communication.
  • Vis forfatter(e) (2021). Exploring pre-service language teachers’ mindsets using a sorting activity. Innovation in Language Learning and Teaching.
  • Vis forfatter(e) (2021). Developing and validating a questionnaire on young learners’ multilingualism and multilingual identity . Language Learning Journal.
  • Vis forfatter(e) (2019). Einstellungen und Erfahrungen von Lehramtsstudierenden zur Mehrsprachigkeitsorientierung im Deutschunterricht. German as a Foreign Language (GFL). 5-24.
  • Vis forfatter(e) (2018). Den fleirspråklege rikdomen. Communicare - et fagdidaktisk tidsskrift fra Fremmedspråksenteret. 8-13.
  • Vis forfatter(e) (2017). The fostering of multilingualism in GFL materials. Deutsch als Fremdsprache. 158-167.
  • Vis forfatter(e) (2016). Sprachbewusstheit und Fremdsprachenlernen. Inwiefern fördert die Grammatik in skandinavischen DaF-Lehrwerken die Sprachbewusstheit der Lernenden? Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 1-14.
  • Vis forfatter(e) (2015). Teachers' beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism. 1-18.
  • Vis forfatter(e) (2015). A Comparison of L2 and L3 Learners' Strategy Use in School Settings. Canadian Modern Language Review. 383-405.
  • Vis forfatter(e) (2014). Metakognisjon om språk og språklæring i et flerspråklighetsperspektiv. Acta Didactica Norge. 17 sider.
  • Vis forfatter(e) (2013). Vermittlung der Textstruktur im fremdsprachlichen Deutschunterricht - eine Interventionsstudie. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. 76-92.
  • Vis forfatter(e) (2013). Das Vorfeld im argumentativen Text. Eine kontrastive Studie des L1-Norwegischen, des L1-Deutschen und des L2-Deutschen. Deutsch als Fremdsprache. 28-36.
  • Vis forfatter(e) (2012). Lærarhaldningar til språklæringsstrategiar. Norsk pedagogisk tidsskrift. 114-129.
  • Vis forfatter(e) (2012). Internasjonale trender innen fremmedspråksdidaktisk forskning. Norsk pedagogisk tidsskrift. 386-401.
  • Vis forfatter(e) (2012). Gewusst wie! Die zentrale Rolle der Bewusstmachung. Fremdsprache Deutsch. 23-27.
  • Vis forfatter(e) (2011). Læringsstrategiar i språkundervisninga. Bedre Skole. 38-42.
  • Vis forfatter(e) (2011). Bruk av ordlæringsstrategier blant norske tyskelever. Acta Didactica Norge. 1-13.
Faglig foredrag
  • Vis forfatter(e) (2018). Kjerneelementer i fremmedspråk.
  • Vis forfatter(e) (2018). Fleirspråklegheit som ressurs.
  • Vis forfatter(e) (2018). Book Presentation: Metacognition in Languange Learning and Teaching. .
  • Vis forfatter(e) (2016). Lesson Study som verktøy til profesjonalisering innenfra i læreryrket.
  • Vis forfatter(e) (2016). "Det blir mest å svare på spørsmål frå teksten." Om skrivestøtte i framandspråka.
Populærvitenskapelig foredrag
  • Vis forfatter(e) (2012). Ordlæringsstrategiar.
  • Vis forfatter(e) (2005). Lingua franca: Engelsk som verdensspåk i og utenfor skolen.
Vitenskapelig foredrag
  • Vis forfatter(e) (2022). „Motiviert, neugierig und zielbewusst“ – eine explorative Studie zu Lernerfolg und Motivation im Online-Studium für Deutschlehrer*innen in Norwegen.
  • Vis forfatter(e) (2022). «Du musst dein Fach lieben. Du musst Menschen lieben.» Reflektionen über den Lehrberuf von drei pensionierten Deutschlehrerinnen.
  • Vis forfatter(e) (2022). Reflection and Metacognition in Language Learning: Are We Doing Enough to Support Our Students?
  • Vis forfatter(e) (2022). On the same team: Fostering multilingualism through teacher collaboration across the language subjects.
  • Vis forfatter(e) (2022). Multilingual beliefs and practices in the Norwegian school context.
  • Vis forfatter(e) (2022). Multilingual and open-minded: Exploring school students’ multilingualism using the Ungspråk questionnaire.
  • Vis forfatter(e) (2022). Mapping and visualising lower secondary school students’ multilingual practices and language beliefs.
  • Vis forfatter(e) (2022). Frå forsking på, til forsking for og med: Ei historie frå verkelegheita.
  • Vis forfatter(e) (2022). Exploring collaborative data analysis in research on, with and for multilingual language teachers .
  • Vis forfatter(e) (2021). “I think I am first and foremost me being a teacher.” School teachers’ perceptions of similarities and differences between teaching English and a non-language subject.
  • Vis forfatter(e) (2021). Veien til mestring: Om å lære å lære i engelsk og fremmedspråk.
  • Vis forfatter(e) (2021). The intersection of multilingualism and intercultural competence in the Norwegian foreign language curriculum: teachers’ perspectives.
  • Vis forfatter(e) (2021). The Ungspråk project: Aims, design, and first findings.
  • Vis forfatter(e) (2021). Teachers' views on the intersection of multilingualism and intercultural competence in language learning.
  • Vis forfatter(e) (2021). Multilingual teenagers: Who are they and what are their beliefs about multilingualism? Insights from the Norwegian school context.
  • Vis forfatter(e) (2021). Korleis kan fleirspråklegheit bli ein ressurs gjennom meir språklærarsamarbeid?
  • Vis forfatter(e) (2021). Dybdelæring i fremmedspråk.
  • Vis forfatter(e) (2021). Djupnelæring i språkfaga: Moglegheiter og utfordringar for skole og lærerutdanning.
  • Vis forfatter(e) (2021). Developing multilingual identity in school – insights from two parallel studies.
  • Vis forfatter(e) (2021). Becoming multilingual in school: Insights from pupils’ drawings.
  • Vis forfatter(e) (2021). "UNGSPRÅK: Exploring students' multilingualism in lower secondary school".
  • Vis forfatter(e) (2019). UNGSPRÅK: First insights into young learners' multilingual identity .
  • Vis forfatter(e) (2019). The role of language learning in developing students' multilingual and multicultural identity.
  • Vis forfatter(e) (2019). Språklæring og flerspråklighet i klasserommet tilknyttet fagfornyelsen. .
  • Vis forfatter(e) (2019). Sprachenübergreifende Zusammenarbeit in der Lehrerausbildung: Ein Gewinn für DaF-Lehrende und für den DaF-Unterricht?
  • Vis forfatter(e) (2019). Mot det samme målet: Om lærarsamarbeid i språkfaga.
  • Vis forfatter(e) (2019). Førelesing om fleirspråklegheit i og på tvers av språkfaga.
  • Vis forfatter(e) (2018). What are teachers’ beliefs about drawing on pupils’ previous linguistic and language learning knowledge? .
  • Vis forfatter(e) (2018). Various approaches to exploring multilingualism in education.
  • Vis forfatter(e) (2018). Språkfag på lag: Lærarsamarbeid i og på tvers av språkfaga.
  • Vis forfatter(e) (2018). Multilingual and multicultural identities in Norwegian secondary schools .
  • Vis forfatter(e) (2018). Exploring multilingualism in educational contexts.
  • Vis forfatter(e) (2018). Developing language aware citizens in Norwegian schools.
  • Vis forfatter(e) (2017). Teacher collaboration across languages with Lesson Study.
  • Vis forfatter(e) (2017). Multilingualism in foreign language learning: perspectives in the Norwegian context.
  • Vis forfatter(e) (2017). Lesson Study som verktøy for dybdelæring.
  • Vis forfatter(e) (2017). La oss snakke om det! Refleksjon om språk og språklæring som felles satsing i språkfaga.
  • Vis forfatter(e) (2017). Einstellungen zur Übertragbarkeit früherer Sprachlernerfahrungen in den L3-Deutschunterricht.
  • Vis forfatter(e) (2016). Wie viel Grammatik muss sein? Om grammatikken si rolle i norske og svenske tysklæreverk.
  • Vis forfatter(e) (2016). Research on multilingualism in foreign language school settings.
  • Vis forfatter(e) (2016). On the importance of metacognition in language learning.
  • Vis forfatter(e) (2016). Multilingualism on her mind: Stories of identity and beliefs from a teacher of multiple languages .
  • Vis forfatter(e) (2016). Lesson Study: Veien videre.
  • Vis forfatter(e) (2016). Elevframstillingar av språkundervisninga - sjølvportrett til ettertanke.
  • Vis forfatter(e) (2016). Attitudes towards learning L2 English and L3 French, German or Spanish: Insights from learners’ drawings.
  • Vis forfatter(e) (2015). «Jeg sitter og hører på læreren snakke». Bildenarrativer som kilde til innsikt om fremmedspråklæring i ungdomsskolen.
  • Vis forfatter(e) (2015). Språklærersamarbeid på tvers. En innføring i Lesson Study.
  • Vis forfatter(e) (2015). Språkfag på lag. Om metakognisjon i språklæring.
  • Vis forfatter(e) (2015). Metacognition in language teaching.
  • Vis forfatter(e) (2015). Fremmedspråk i ungdomsskolen - et muntlig fag?
  • Vis forfatter(e) (2015). Conditions for multilingualism.
  • Vis forfatter(e) (2014). Third language learning: Teachers' beliefs and practices.
  • Vis forfatter(e) (2014). Multilingualism on my mind: The teacher perspective.
  • Vis forfatter(e) (2014). Mehrsprachigkeit aus der Perspektive der Lehrenden.
  • Vis forfatter(e) (2014). Language teachers in secondary school: Onboard the same boat or on separate floats?
  • Vis forfatter(e) (2014). Framandspråkslæring i eit "usage-based" perspektiv.
  • Vis forfatter(e) (2013). The learning of counterfactuals from a usage-based perspective.
  • Vis forfatter(e) (2013). Språklæringsstrategiar i teori og praksis.
  • Vis forfatter(e) (2013). Fremmedspråkslæreren som forsker i eget klasserom.
  • Vis forfatter(e) (2013). Fleirspråklegheit er ikkje automatisk ein fordel. Om bruk av læringsstrategiar blant engelsk- og tyskelevar.
  • Vis forfatter(e) (2012). Undervisning i tekstlingvistikk? Presentasjon av ein intervensjonsstudie.
  • Vis forfatter(e) (2012). The more is not automatically the better: L3 learners' strategy use in a school setting.
  • Vis forfatter(e) (2012). Teacher's beliefs: Seks lærarstemmer om tyskundervisninga.
  • Vis forfatter(e) (2012). Language learning strategies: Foreign language teachers' beliefs and practices.
  • Vis forfatter(e) (2012). Eine kontrastive Analyse der Informationsstruktur in muttersprachlichen und fremdsprachlichen Texten.
  • Vis forfatter(e) (2011). Texte schreiben, die deutsch klingen - Kontrastive Textlinguistik im Deutschunterricht?
  • Vis forfatter(e) (2011). Lærar og forskar saman for betre leseforståing i framandspråka.
  • Vis forfatter(e) (2010). Strategisk språklæring. Eit dagskurs for framandspråkslærarar i vidaregåande skole.
  • Vis forfatter(e) (2010). Strategiar for språklæring.
  • Vis forfatter(e) (2010). Språklæringsstrategiar: Kva er det og kvifor treng vi det?
  • Vis forfatter(e) (2010). Kontrastive Textlinguistik und ihre Folgen für den Fremdsprachenerwerb.
  • Vis forfatter(e) (2010). Information structure in L1 Norwegian and L1/L2 German argumentative texts.
  • Vis forfatter(e) (2010). How to start a sentence: The prefield in L1 Norwegian and L1/L2 German argumentative texts.
  • Vis forfatter(e) (2010). From L2 to L3: Is there a positive transfer of language learning strategies?
  • Vis forfatter(e) (2010). Framandspråklæring i eit kognitiv lingvistisk perspektiv.
  • Vis forfatter(e) (2010). A cognitive linguistic approach to language learning and language teaching.
  • Vis forfatter(e) (2009). On input frequency, transfer and grammar instruction in the second language learning process.
  • Vis forfatter(e) (2009). Frekvens, transfer og/eller grammatikkundervisning? Ei kognitiv lingvistisk tilnærming til andrespråkslæring.
  • Vis forfatter(e) (2009). Do L3 learners use language learning strategies more frequently than L2 learners?
  • Vis forfatter(e) (2009). A usage-based approach to the L2 acquisition of German.
  • Vis forfatter(e) (2008). Input frequency and the acquisition of the unreal conditional.
  • Vis forfatter(e) (2007). On input frequency, transfer and the effect of instruction.
  • Vis forfatter(e) (2007). I hvor stor grad kan frekvens i innputt forklare hvilke verbformer studenter velger når de skal lage tyske betingelsessetninger?
  • Vis forfatter(e) (2006). Sprachlernstrategien in der Zweitspracherwerbsforschung.
  • Vis forfatter(e) (2006). Mozart im DaF-Unterricht. Anregungen für den Gebrauch von klassischer Musik im Fremdsprachenunterricht.
  • Vis forfatter(e) (2006). Metoder for å forske på tilegnelsen av tyske hypotetiske betingelser - et forsvar for metodetriangulering.
  • Vis forfatter(e) (2006). Er det mulig å skille gode andrespråksteorier fra dårlige med utgangspunkt i fastlagte kriterier?
  • Vis forfatter(e) (2005). The acquisition of German unreal conditionals among Norwegian L2 learners.
  • Vis forfatter(e) (2005). The acquisition of German conditionals among Norwegian L2 learners.
  • Vis forfatter(e) (2005). Ist Grammatikunterricht in der Schule überhaupt sinnvoll? Einige Erkenntnisse der Zweitspacherwerbsforschung.
Anmeldelse
  • Vis forfatter(e) (2013). Læreren med forskerblikk. Innføring i vitenskapelig metode for lærerstudenter. Norsk pedagogisk tidsskrift. 76-77.
  • Vis forfatter(e) (2007). Om å vurdere kvaliteten på andrespråksteorier - en anmeldelse av Geoff Jordans Theory construction in second language acquisition. NOA - Norsk som andrespråk. 86-92.
Vitenskapelig antologi/Konferanseserie
  • Vis forfatter(e) (2020). Fremmedspråksdidaktikk. Cappelen Damm Akademisk.
  • Vis forfatter(e) (2018). Metacognition in Language Learning and Teaching. Routledge.
  • Vis forfatter(e) (2018). Fremmedspråksdidaktikk. Cappelen Damm Akademisk.
Vitenskapelig monografi
  • Vis forfatter(e) (2011). Frequenz, Transfer und/oder Grammatikunterricht? Der L2-Erwerb des deutschen hypothetischen Konditionalgefüges aus kognitiv linguistischer Sicht.
Hovedfagsoppgave
  • Vis forfatter(e) (1999). Der Erwerb der deutschen Konditionalgefüge bei norwegischen Germanistikstudenten.
Mastergradsoppgave
  • Vis forfatter(e) (2010). Gibt es einen Platz für Übersetzung im Klassenraum?
  • Vis forfatter(e) (2009). Vokabellernstrategien bei norwegischen Deutschlernern in der gymnasialen Oberstufe. Eine interventionalistische und deskriptive Studie.
Populærvitenskapelig artikkel
  • Vis forfatter(e) (2006). Mozart im DaF-Unterricht. Anregungen für den Gebrauch von klassischer Musik im Fremdsprachenunterricht. Språk og språkundervisning. 23-25.
  • Vis forfatter(e) (2005). De nye læreplanene og engelsk som internasjonalt språk. Språk og språkundervisning. 44-47.
Doktorgradsavhandling
  • Vis forfatter(e) (2009). Frequenz, Transfer und/oder Grammatikunterricht? Der L2-Erwerb des deutschen hypothetischen Konditionalgefüges aus kognitiv linguistischer Sicht.
  • Vis forfatter(e) (2009). Frequenz, Transfer und/oder Grammatikunterricht? Der L2-Erwerb des deutschen Konditionalgefüges aus kognitiv linguistischer Sicht.
Intervju
  • Vis forfatter(e) (2021). Organizing a digital conference in times of the Corona pandemic: An interview with MoMM.
  • Vis forfatter(e) (2017). Ideen für den Unterricht. Interview mit Åsta Haukås.
  • Vis forfatter(e) (2017). Hva hemmer og hva fremmer språklæringen?
  • Vis forfatter(e) (2016). Innvandrarar kjem til biblioteka for å lære norsk.
Programdeltagelse
  • Vis forfatter(e) (2019). "Det flerspråklige gullet", debatt på Arendalsuka.
Vitenskapelig Kapittel/Artikkel/Konferanseartikkel
  • Vis forfatter(e) (2022). Who Are the Multilinguals? Pupils’ Definitions, Self-Perceptions and the Public Debate. 18 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Teachers' beliefs about language instruction. 17 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Plurilingual learning and teaching. 19 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Metakognisjon og språklæringsstrategiar. 16 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Lærerens forestillinger om språkundervisningen. 18 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Individuelle forskjellar: Motivasjon, alder og språktalent. 18 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Fremmedspråksdidaktikk før og nå. 15 sider.
  • Vis forfatter(e) (2020). Flerspråklighet og språkfagene i skolen. 18 sider.
  • Vis forfatter(e) (2019). Zur Übertragbarkeit früherer Sprachlernerfahrungen in den L3-Deutschunterricht. 11 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Teachers' Beliefs about Language Instruction. 15 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Plurilingual Learning and Teaching. 19 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Metakognisjon og språklæringsstrategiar. 15 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Metacognition in Language Learning and Teaching: An Overview. 20 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Individuelle forskjellar: Motivasjon, alder og språktalent. 17 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Fremmedspråksdidaktikk før og nå. 15 sider.
  • Vis forfatter(e) (2018). Flerspråklighet og språkfagene i skolen. 16 sider.
  • Vis forfatter(e) (2014). Lærerens forestillinger om språkundervisningen. 13 sider.
  • Vis forfatter(e) (2007). The Acquisition of German Unreal Conditionals by Norwegian L2 Learners. 15 sider.
Forord
  • Vis forfatter(e) (2018). Forord. 13-17.
Innledning
  • Vis forfatter(e) (2020). Innleiing. 13-17.
  • Vis forfatter(e) (2018). Introduction. 1-10.

Se fullstendig oversikt over publikasjoner i CRIStin.

Twitter