Hjem
Kjersti Fløttums bilde

Kjersti Fløttum

Professor, Fransk språk
  • E-postKjersti.Flottum@uib.no
  • Telefon+47 55 58 22 82+47 952 08 342
  • Besøksadresse
    HF-bygget, Sydnesplassen 7
  • Postadresse
    Postboks 7805
    5020 Bergen

Forskningsfeltet dekkes av tekst- og genreteori, semantikk og pragmatikk, lingvistisk polyfoni, vitenskapelig språkbruk, politisk språkbruk, språkbruk i klimadebatten.
En vesentlig del av den empiriske forskningen er orientert mot enonsiasjon- og polyfonianalyser, narrative analyser, av vitenskapelig språkbruk, politisk språkbruk og klimadebattens språkbruk eller diskurs. Forskningen har også hatt som studieobjekt resymering (tekstsammendrag), informasjonsstruktur og teksttypologi.

Pris for fremragende forskningsformidling ved Det humanistiske fakultet, Universitetet i Bergen, 2016

Formidler om humanioras plass i høyere utdanning og forskning, og om språkets rolle innenfor klima- og energispørsmål, på ulike arenaer og i forskjellige medier.
Flere kronikker i Bergens Tidende.

I samarbeid med Anwar Saab, "1001films", produsert filmen «Når vi snakker om klima», knyttet til LINGCLIM-prosjektet, vist på NRK første gang i 2016, tilgjengelig her https://vimeo.com/156709674
I engelsk versjon: «Talking about climate» :  vimeo.com/178449717

UTVALG AV INVITERTE KEYNOTES/GJESTEFORELESNINGER:

2018: "Parlons du climat. Regards croisés France – Norvège.", konferansen « Les mots du climat », Ministère de la Transition Écologique et Solidaire, Paris 05/07/2018

2018: “Narrative analysis of discourse of environmental and climate change”, Shih Chien University, Taipei, Taiwan, 28.-29,04.2018

2018: "Une perspective linguistique et multidisciplinaire sur le discours du changement climatique", Université du Québec à Montréal, 03.04.2018

2017: “Mots du climat”, Ministère de la Transition écologique et solidaire, Paris, 18.12.3017

2016: “Genres of climate change narratives”, Nordisco, The 4th Nordic Interdisciplinary Conference on Discourse and Interaction, University of Oslo, 25.11.2016
2015: “Recherches lexico-sémantiques sur un grand corpus de blogs liés aux questions du climat et de l'environnement”, Conference - Enhancing and extending corpora and corpora tools for learning and teaching, Université Sorbonne Nouvelle-Paris3, DILTEC & Université Grenoble Alpes, LIDILEM, 19.05.2015

2014: “Språkets rolle i klimautfordringene: lingvistiske og tverrvitenskapelige problemstillinger”, Seminar – Honorary Doctor celebration, Uppsala University, 22.01.2014

2013: “La circulation du discours portant sur le changement climatique : perspectives linguistiques et discursives”, Xe Congrès International de Linguistique Française (CILF), La linguistique française sans frontières,  Faculté des Lettres,Université de Cadix, Spain, 28.11.2013

2012: “Variation of academic voices across disciplines and cultures”, Fourth International Congress of Applied Linguistics, University of Belgrade, 12–14.10.2012

2012: “Different voices and different stories: a linguistic and discursive perspective on climate change discourse”, University of East Anglia, Norwich, 05.11.2012

Fransk grammatikk, (tekst-)lingvistikk, lingvistisk polyfoni, diskursanalyse.

Utvalgte publikasjoner:
BØKER

  • Fløttum, K. (Ed.) 2017. The role of language in the climate change debate. New York/ London, Routledge.
  • Fløttum, K. (Ed.) 2013. SPEAKING OF EUROPE. Approaches to complexity in European political discours. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company
  • Fløttum, K., Jonasson, K., Norén, C. 2007. ON – pronom à facettes. Bruxelles, Duculot-De Boeck.
  • Fløttum, K. (Ed.) 2007. Language and discipline perspectives on academic discourse. London, Cambridge Scholars Publishing.
  • Fløttum, K., T. Dahl & T. Kinn. 2006. Academic Voices – across languages and disciplines. Amsterdam, John Benjamins Publishers.
  • Nølke, H., K. Fløttum & C. Norén 2004: ScaPoLine. La théorie scandinave de la polyphonie linguistique. Paris, Kimé.
  • Fløttum, K. & F. Rastier (Eds.) 2003: Academic discourse. Multdisciplinary approaches. Oslo, Novus.
  • Andersen, Ø., Fløttum, K. & T. Kinn (red.). 2000. Menneske, språk og fellesskap. Oslo, Novus.
  • Fløttum, K. 1990. La nature du résumé scolaire. Analyse formelle et informative. Oslo/Paris, Solum Forlag/Didier Erudition.

ARTIKLER (utvalg)

  • Fløttum, K. 2017. Les voix des jeunes sur le climat, l’environnement et l’énergie. Le discours et la langue 8(2), 13-26.

  • Tvinnereim, E., Fløttum K., Gjerstad, Ø., Johannesson, M.P., Nordø, Å. D. (2017, in press). Citizens' preferences for tackling climate change. Quantitative and qualitative analyses of their freely formulated solutions. Global Environmental Change.

  • Fløttum, K. 2017. Language and climate change. In: Fløttum, K. (Ed.) The role of language in the climate change debate. New York/London: Routledge, 1-10.

  • Fløttum, K. 2017. Willingness of action. In: Fløttum, K. (Ed.) The role of language in the climate change debate. New York/London: Routledge, 113-129.

  • Fløttum, K., Drange, H. 2017. The Paris COP21 agreement – obligations for 195 countries. In: Fløttum, K. (Ed.) The role of language in the climate change debate. New York/London: Routledge, 130-148.

  • Jones, M. D., Fløttum, K., Gjerstad, Ø. 2017. Stories about climate change: The influence of language on Norwegian public opinion. In: Fløttum, K. (Ed.) The role of language in the climate change debate. New York/London: Routledge, 49-68.

  • Fløttum, K. 2017. Fra usynlig til synlig samfunnsrelevans: Noen eksempler og forslag til tiltak. Nytt Norsk Tidsskrift 34(1), 58-64.

  • Fløttum, K. 2016. Linguistic Analysis Approaches for Assessing Climate Change Communication. In: Climate Science: Oxford Research Encyclopedias. Oxford: Oxford University Press. DOI: 10.1093/acrefore/9780190228620.013.488

  • Fløttum, K., Gjerstad, Ø. 2016. Narratives in climate change discourse. WIREs Climate Change 2017, 8:e429. doi: 10.1002/wcc.429

  • Fløttum, K., Dahl, T., Rivenes, V. 2016. Young Norwegians and their views on climate change and the future: Findings from a climate concerned and oil rich nation. Journal of Youth Studies, 19 (8), 1128-1143. http://dx.doi.org/10.1080/13676261.2016.1145633

  • Fløttum, K., Gasper, D., StClair, Asun Lera. 2016. Synthesizing a Policy-Relevant Perspective from the Three IPCC “Worlds” – a comparison of topics and frames in the SPMs of the Fifth Assessment Report. Global Environmental Change (38), 118-129. Doi: 10.1016/j.gloenvcha.2016.03.007

  • Tvinnereim, E., Fløttum, K. 2015.Explaining topic prevalence in answers to open-ended survey questions about climate change.Nature Climate Change. 5, 744-747. DOI 10.1038/nclimate2663.
     
  • Fløttum, K. 2015. Perspectives linguistiques et discursives sur la circulation du discours portant sur le changement climatique. Cahiers de praxématique 2015 (63). DOI : 10.4000/praxematique.2387
     
  • Fløttum, K., Espeland, T. J. 2014. Norske klimanarrativer – hvor mange “fortellinger”? En lingvistisk og diskursiv analyse av to norske stortingsmeldinger. SAKPROSA 6(4), 1-18. 
  • Fløttum, K., Dahl, T. 2014. IPCC communicative practices: A linguistic comparison of the Summary for Policymakers 2007 and 2013. The LSP Journal - Language for special purposes, professional communication, knowledge management and cognition 5(2), 66-83.

  • Fløttum, K. 2014. La narrativisation, trait unificateur des genres du discours climatique ? In: Michèle Monte & Gilles Philippe (Eds), Genres & textes. Déterminations, évolutions, confrontations. Lyon: Presses universitaires de Lyon, 239-252.

  • Fløttum, K. 2014. La circulation de voix dans le débat sur le changement climatique : reportages de la COP 17 dans la presse française. In: Sullet-Nylander, F. et al. Discours rapporté, genre(s) et médias. Stockholm: Romanica Stockholmiensia, ISBN 978-91-87355-18-9, 91-104.

  • Fløttum, K., Ly, A. (2014). Le sommet sur le changement climatique de Copenhague en 2009 et les espérances brisées au Parlement européen. In: INTERPRETER L'EVENEMENT. Aspects linguistiques, discursifs et sociétaux. Limoges: Lambert-Lucas 2014 ISBN 978-2-35935-108-8. s. 155-163

  • Fløttum, K., Gjesdal, A.M., Gjerstad, Ø., Koteyko, N., & Salway, A. (2014). Representations of the future in English language blogs on climate change. Global Environmental Change, 29, 213-222.

  • Dahl, T., Fløttum, K.. 2014. A linguistic framework for studying voices and positions in the climate debate. Text & Talk 34 (4), 401-420.

  • Fløttum, K., Norén, C. 2013. "Je vous cite une dernière fois, Monsieur le Président...". Emploi polyphonique des termes d'adresse dans le débat parlementaire. Cahiers de praxématique, 57-2011, 117-131. Presses universitaires de la Méditerranée.ISBN 978-2-36781-029-4

  • Fløttum, K. 2013. Speaking of and within the EU. In: Fløttum, K. (ed.), Speaking of Europe. Approaches to complexity in European political discourse. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1-18
  • Fløttum, K. 2013. Représentation linguistique d'incertitude dans le discours du changement climatique. In: Norén, C., Jonasson, K., Nølke, H., Svensson, M. (eds.), Modalité, évidentialité et autres friandises langagières. Bern: Peter Lang, 135-150.
     
  • Fløttum, K., Dahl, T., Didriksen, A. A., Gjesdal, A. M. 2013. KIAP – reflections on a complex corpus. Bergen Language and Linguistic Studies, 137-150
  • Fløttum, K., Gjerstad, Ø. 2013. The Role of social justice and poverty in South Africa’s National climate change response white paper. In: South African Journal on Human Rights, 1, 61-90.

  • Fløttum, K. 2013.Narratives in Reports about Climate Change. In: Gotti, Maurizio; Guinda, Carmen Sancho (eds.), Narratives in Academic and Professional Genres. Bern: Peter Lang Publishing Group, p. 277-292

  • Fløttum, K., Gjerstad, Ø. 2013. Arguing for climate policy through the linguistic construction of Narratives and voices: the case of the South-African green paper “National Climate Change Response”. ClimaticChange 118 (2), 417-430. DOI: 10.1007/s10584-012-0654-7.

  • Fløttum, K. 2012. Voix scientifiques dans le débat politique sur le changement climatique. Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves/Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos, Romanica Gothoburgensia, http://hdl.handle.net/2077/30607

  • Fløttum, K. 2012. Variation of stance and voice across cultures. In: Hyland, K. ; Guinda, C. S. (eds), Stance and Voice in Written Academic Genres. London: Palgrave Macmillan, 218-231
  • Fløttum, K., Dahl, T. 2012 Different contexts, different "stories"? A linguistic comparison of two development reports on climate change. Language & Communication 32, 14-23.
  • Fløttum, K. Linguistic and discursive perspectives on climate change knowledge. Planet Under Pressure; London, 2012-03-26 - 2012-03-29
  • Fløttum, K., Dahl, T. 2011. Climate change discourse: scientific claims in a policy setting, Fachsprache 3-4, 205-219.
  • Dahl, Trine; Fløttum, Kjersti. 2011. Wrong or Just Different? How Existing Knowledge Is Staged to promote New Claims in English Economics and Linguistics Articles. In: Salager-Meyer, Francoise; Lewin, Beverly A. (Eds.), Crossed Words: Criticism in Scholarly Writing. Bern: Peter Lang Publishing Group, s. 257-282
  • Fløttum, K. 2010. A linguistic and discursive view on climate change discourse. Asp-Revue du GERAS, 58, 19-37.
  • Fløttum, K. 2010. EU discourse: Polyphony and unclearness. Journal of Pragmatics 2010, 42(4),990-999
  • Fløttum, K. 2010. Une perspective comparative de langue et de discipline sur les écrits scientifiques: standardisation versus diversification. In: Defays, Jean-Marc; Englebert, Annick (Eds), Principes et typologie des discours universitaires, Tome 1. Paris: L’Harmattan, 49-57.

  • Fløttum, K.; Gjerstad, Ø. 2010. Diversité de voix dans le discours politique de l'Union européenne. In: Colas-Blaise, Marion; Kara, Mohammed; Perrin, Laurent; Petitjean, André (Eds), La question polyphonique ou dialogique en sciences du langage. : Université Paul Verlaine-Metz, 321-338.

  • Fløttum, K. 2010. Linguistically marked cultural identity in research articles. In: Garzone, Giuliana; Archibald, James (Eds) Discourse, Identities and Roles in Specialized Communication. Bern: Peter Lang Publishing Group, 267-280.

  • Fløttum, K.; Vold, Eva Thue; 2010. L'éthos auto-attribué d'auteurs-doctorants dans le discours scientifique. LIDIL (Linguistique appliquée et didactique des langues), 41, 41-58.

  • Fløttum, Kjersti; Stenvoll, Dag 2009. Blair speeches in a polyphonic perspective: NOTs and BUTs in visions on Europe. Journal of Language and Politics, 8(2), 269-286
  • Fløttum, K. 2008. Profil d'un auteur scientifique coopératif. In Birkelund, Hansen, Norén: L'énonciation dans tous ses états. Bern: Peter Lang, 277-290.
  • Fløttum, K., Halvorsen, T., Myklebust, J. P., Nyhagen, A. 2008. Internationalising the PhD: a case Study from the University of Bergen.
    In: Internationalisation of European Higher Education. An EUA/ACA Handbook. Berlin: Raabe academic publishers, Part D, 1-24.
  • Fløttum, K. 2007. Traces of others in research articles: The citation cluster. In Ahmad, Khurshid and Rogers, Margaret (Eds), Evidence-based LSP. Translation, Text, and Terminology. Bern: Peter Lang, 211-227.

  • Fløttum, K., Dahl, T., Kinn, T., Gjesdal, A. M., Vold, E. T. 2007. Cultural Identities and Academic Voices. In Fløttum, Kjersti (Ed), Language and Discipline Perspectives on Academic Discourse. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 14-39.

  • Fløttum, K. 2006. En språklig analyse av norsk medisinsk prosa. Tidsskrift for Den norske lægeforening, 126 (1), 65-68.
  • Fløttum, K. 2005. The self and the others – polyphonic visibility in research articles. International Journal of Applied Linguistics, 15 (1), 29 –44.
  • Fløttum, K. 2005. MOI et AUTRUI dans le discours scientifique : l’exemple de la négation NE...PAS. In : J. Bres, P.P. Haillet, S. Mellet, H. Nølke, L. Rosier (éds.), Dialogisme, polyphonie: approches linguistiques. Bruxelles: De Boeck-Duculot, 323-337.
  • Fløttum, K. 2004. Ilots textuels dans Le temps retrouvé de Marcel Proust”. In: J. M. Lopez-Munoz, S. Marnette & L. Rosier (eds.), Le discours rapporté dans tous ses états. Paris: L'Harmattan, 121–130.
  • Fløttum, K. 2003. A propos de QUANT À et EN CE QUI CONCERNE. In : B. Combettes, C. Schnedecker, & A. Theissen (éds), Ordre et distinction dans la langue et le discours. Paris: Champion, 185–202.

Æresdoktor: Doctor Honoris Causa, Uppsala Universitet 2014
Formidlingspris for fremragende forskningsformidling: Universitetet i Bergen, Det humanistiske fakultet, 2016
Medlem av Det Norske Videnskaps-Akademi, 2017
Medlem av Academia Europaea, 2018

KOMPETANSE
Fransk språkvitenskap, semantikk og pragmatikk
Tekstlingvistikk
Lingvistisk polyfoni
Tekst- og diskursanalyse
Vitenskapelig språkbruk
Politisk språkbruk
Språkbruk i klima- og energispørsmål

KORT CV
UTDANNING

Utdannet hovedsakelig ved Universitetet i Trondheim (nå NTNU).
Fransk statsstipend 1977–78, Paris, Sorbonne.
Cand. philol. 1979 (hovedfag fransk språk), Universitetet i Bergen.
Dr.art. 1989, Universitetet i Trondheim. Avhandling: La nature du résumé scolaire. Analyse formelle et informative. (Oslo/Paris 1990)
AFFs kurs i ledelse for kvinner i vitenskapelige stillinger, 1999.

STILLINGER
1982–89: Prosjektassistent og doktorgradsstipendiat (NAVF) ved Universitetet i Trondheim.
1989–95: Førsteamanuenis og dosent ved Høgskolen i Stavanger (nå Universitetet i Stavanger).
1996–: Professor i fransk språkvitenskap ved Institutt for fremmedspråk (tidligere Romansk institutt), Universitetet i Bergen.

Gjesteforskeropphold
1987 (høst) Maison des Sciences de l'Homme, Paris.
2000 (høst) Université de Picardie – Jules Verne, Amiens.
2010 (vår) Université de Nice Sophia Antipolis.

Utvalgte verv
Medlem av universitetsstyret, Universitetet i Bergen, 2013-2017; gjenvalgt for 2017-2021.
Vise-konsul for Frankrike i Bergen, 2010­–2020.
Eksternt medlem av fakultetsstyret, Humanistisk fakultet, NTNU, 2013-2017.
Nestleder i styret, Centre franco-norvégien en sciences sociales et humaines, Paris, 2011-2014.
Medlem av Norges Handelshøyskoles mentorprogram 2010-2012.
Medlem av Raftos Priskomite 2009–2016
Leder for Bergen Summer Research School–Global development Challenges, BSRS, 2008–2011.
Medlem av 'Scientific committee', BSRS, 2011-
Medlem 2007-2018 og leder 2009-2010 for Ressursgruppe Internasjonal, Bergen Næringsråd
Medlem av internasjonalt evalueringspanel forEuropean Science Foundation (ESF) Standing Committees, 2009–2010.
1. varamedlem Divisjonsstyret for Vitenskap, NFR, 2007–2011.
Viserektor for internasjonale relasjoner, Universitetet i Bergen, 2005–2009.
Medlem av internasjonalt evalueringspanel for lingvistisk forskning, Uppsala Universitet, mai 2007
Leder av jury, Young Professional Company Award, ONS, 2006
Preser for Selskapet til Vitenskapenes Fremme, Bergen, 2005.
Leder for PhD research school in linguistics and philology, Universitetet i Bergen, 2004–2008
Leder for nasjonal forskerskole i lingvistikk og filologi, 2006–2007
Medlem av Fagkomite for humaniora, NFR, 2004–2005.
Nestleder for styret for UNIFOB AS 2003–2006.
Nestleder for styret for Stiftelsen UNIFOB 2002–2003
Medlem av fagkomiteen for humaniora, NFR, 2001–2003.
Norges medlem av styret for NOS-H (Nordic research cooperation in the humanities) 2001–2003.
Instituttstyrer, Romansk institutt, Universitetet i Bergen, 1999–2001.
Medlem av fakultetsstyret, HF, Universitetet i Bergen, 1999–2001.

Medlem av redaksjonsråd: Langages (Frankrike), Revue de Sémantique et Pragmatique (Frankrike), Recherches en rédaction professionnelle (Kanada), Scolia (Frankrike), Studii de lingvistica(Romania), LSP & Professional Communication (Danmark), Arena Romanistica (Norge), Sakprosa (Norge).

Veiledning (master og ph.d)
Fransk lingvistikk (semantikk og pragmatikk), generell tekstlingvistikk, teksttypologi/sjangerteori, diskursanalyse, sjangerteori, resymering, lingvistisk polyfoni, vitenskapelig diskurs, politisk diskurs.

Gjesteforeleser
I Norge: Universitetene i Agder, Oslo, Stavanger, Trondheim (NTNU) og Tromsø, Høgskolen i oslo, Norges Handelshøyskole (NHH).
Utenlands: Amiens, Beograd, Bratislava, Caen, Genève, Grenoble, Metz, Lund, Lyon, Montpellier, Montreal, Nanjing, Nice, Orléans, Paris, Poznan, Seattle, Stockholm, Strasbourg, Taipi, Tel-Aviv, Turku, Västerås, Washington D.C., Århus.

  • 2018-2021 Changing Nature: A lexical and argumentative analysis of public debates on nature, mentor of project, headed by Ass. Professor Anje Müller Gjesdal, collaboration with Université de Bordaux for comparison Norway-France, financed by SAMKUL/Research Council of Norway

  • 2018-2022 COST project CA 17132: “European network for Argumentation and Public PoLicY analysis” (APPLY), member of Mangament Committee Norway

  • 2016-2019 Pathways to energy transition, University of Bergen (“Akademiaavtalen”), cross-disciplinary, head of WP2 “Norwegians’ conception of energy and energy transition”

  • 2013-2016/17 LINGCLIM project - developed in LINGCLIM research group 2018-
    http://www.uib.no/en/project/lingclim

    LINGUISTIC REPRESENTATIONS OF CLIMATE CHANGE DISCOURSE AND THEIR INDIVIDUAL AND COLLECTIVE INTERPRETATIONS
    (Financed by SAMKUL-programme, Research Council of Norway)
    Head of project: Professor Kjersti Fløttum, Department of Foreign Languages, University of Bergen (UiB)
    Project members: Professor Trine Dahl, Department of Professional and Intercultural Communication, NHH Norwegian School of Economics, Professor Gisela Böhm, Department of Psychosocial Science, UiB, Professor Helge Drange, Geophysical Institute, UiB/Bjerknes Centre for Climate Research, Associate Professor Elisabeth Ivarsflaten, Department of Comparative Politics, UiB, Professor/Deputy Director Marianne Ryghaug, Department of interdisciplinary studies of culture/Center for Sustainable Energy Studies (CenSES), Norwegian University of Science and Technology (NTNU).
    Collaboration with Uni Computing (Uni Research).

    Summary
    Climate change has in recent years moved from being mainly a physical phenomenon to being simultaneously a social, cultural and political phenomenon. At present, both individual and collective attitudes and behaviour seem an equally serious challenge in the climate issue as scientific knowledge of the phenomenon itself, and in this, language and communication are crucial. Language not only reflects and expresses, but also influences attitudes and behaviour, and thus constitutes a vital component of the cultural prerequisites underlying societal development. The overarching question of LINGCLIM is to what extent and in what way language matters in climate change interpretations.

    The primary objectives are to
    (1) generate new and integrated knowledge about the role of language in climate discourse through developing an innovative multidisciplinary methodology including an opinion survey and a psychological experiment in addition to comprehensive linguistic and discursive analyses;
    (2) investigate climate discourse in a micro-analysis focusing on specific linguistic features, and in a macro-analysis based on contextual factors established through the multidisciplinary approach;
    (3) explore the role of the perspectives of ”gloom-and-doom” vs. ”opportunities-in-a new-sustainable-society”.

    We investigate to what extent instances of climate discourse may be described through a narrative structure with up to five components and a number of potential actors (victims, villains, heroes).
    Three major challenges to be handled are to
    (1) identify relevant contextual factors to be integrated in the analysis to understand the role of the components and actors in the narrative structure;
    (2) identify explicit and hidden voices in climate discourse as well as identify what actors they represent;
    (3) unveil the relationship between linguistic representations and psychological factors such as people’s attitudes, beliefs and responses to climate change.
  • 2012: Different voices, different stories? Perspectives on language use in climate change text and talk (SAMKUL, Forskningsrådet)

  • 2009–12 CLIMATE NARRATIVES. Interdisciplinary project on ”Climate Change Discourse, Rights, and the Poor: Scientific Knowledge, International Political Discourse, and Local Voices” (NORGLOBAL; Research Council of Norway)

  • 2008-2012: EURLING - Understanding linguistic complexity in political discourse: Interdisciplinary analyses of texts on European integration.
    Tverrfaglig prosjekt startet i 2005 (under navnet EURUN), med finansiering gjennom Meltzerfondet, strategiske midler fra Det humanistiske fakultet og fra UiB sentralt.
    I samarbeid med Sandra Halverson, Kjetil Henjum, Øivin Andersen, Sissel Rosland, Jens Kjeldsen, Eva Steigan, Jan Oskar Engene, Dag Stenvold, Øyvind Gjerstad, Anders Didriksen, Anje Müller Gjesdal, Annelise Ly og Siri Lima, samt nasjonale og internasjonale partnere.
  • 2001-2006: KIAP - Kulturell Identitet i Akademisk Prosa: nasjonal versus disiplinavhengig : 2002– (finansiering fra NFR avsluttet i 2006). I samarbeid med Torodd Kinn og Trine Dahl, samt flere master- og ph.d.-kandidater, samt nasjonale og internasjonale partnere.
  • 1999-2003: Språklig og litterær polyfoni. En undersøkelse av hvordan polyfonibegrepet gjennom å kombinere moderne lingvistikk med moderne litteraturteori kan berike begge. (Støtte fra NOS-H: 2000-2003)
  • 1993–96: French reformulation (individual project)
  • 1992 – 1993: A linguistic and textlinguistic study of the «Chairman's Statement» in English, French and German Annual Reports (head of project)