Workshop
Arbeidsseminar om litterære oversettelser
Forskergruppen Mangfold og flerspråklighet inviterer til arbeidsseminar om litterære oversettelser
Hovedinnhold
Arbeidsseminaret er et verksted for presentasjon av pågående forskning og forskningsidéer om litterær oversettelse. Vi ønsker bidrag innen alle språk, både fra praktiske og oversettelsesteoretiske perspektiver. Innlegg fra studenter er spesielt velkomne.
Vi søker bidrag på ca. 15 minutter. Arbeidsspråket er norsk. Formatet er hybrid, med mulighet for digital deltaking.
Aktuelle temaer kan være:
- oversetterens stemme
- eksempelstudier av oversettelser
- oversetterens ulike roller gjennom tidene
- oversettelse som omskrivning eller tolkning
- kjønn og oversettelse
- oversettelse og makt
- intersemiotiske oversettelser
- pedagogiske og didaktiske perspektiver på litterære oversettelse
- litterære oversettelser som en umulighet
Hvis du ønsker å delta, ber vi deg om å sende et kort sammendrag til camilla.skalle@uib.no innen 9. februar 2026!
15.01.2026
