Hjem
Institutt for fremmedspråk

Publikasjonar og arbeid

Hovedinnhold

 

Dialektologi/språkgeografi - Dialectología / Geolingüística

Azcúnaga, Raúl (2010), "Fonética del español salvadoreño", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel fonético, Frankfurt: Vervuert, pp. 83-113.

Cardona, Mauricio (2010a), "Fonética del español de Panamá", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel fonético, Frankfurt: Vervuert, pp. 177-210.

Cardona, Mauricio (2010b), "La fonética del español en Belice", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel fonético, Frankfurt: Vervuert, pp. 21-48.

Cardona, Mauricio (2012), "Atlas lingüístico pluridimensional del español en Belice (ALPEB). Nivel fonético," en Bergen Language and Linguistics Studies, https://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/48/showToc.

Cardona, Mauricio (2012). Fonética del español de Belice y Panamá: análisis geolingüístico pluridimensional, Dr. art., Universitetet i Bergen.

Castillo, María (2013), "El español de Costa Rica: Nivel morfosintáctico", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel morfosintáctico, Frankfurt: Vervuert, pp. 297-339.

Chavarría Úbeda, Carmen; Quesada Pacheco, Miguel Ángel (s.p.). Atlas lingüístico-etnográfico de Guatemala (ALEG). Niveles morfosintáctico y léxico. In fieri.

Chavarría, Carmen (2103), "El español de Guatemala en el nivel morfosintáctico. Análisis geolingüístico y pluridimensional", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel morfosintáctico, Frankfurt: Vervuert, pp. 65-140.

Chavarría, Carmen; Rosales, María Auxiliadora (2010). Atlas lingüístico etnográfico de Nicaragua. Managua: Editorial PAVSA.

Hernández Torres, Ramón (2013a), "El español de Honduras: Nivel morfosintáctico", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel morfosintáctico, Frankfurt: Vervuert, pp. 191-223.

Hernández Torres, Ramón (2013b). Atlas lingüístico-etnográfico de Honduras: Nivel fonético-fonológico. Tegucigalpa: Publicaciones de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras.

Hernández Torres, Ramón (2013c). Atlas lingüístico-etnográfico de Honduras: Nivel morfosintáctico. Tegucigalpa: Publicaciones de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras.

Igland, Andrea (2008). El diminutivo en el español de Costa Rica, Master, Universitetet i Bergen.

Pitloun, Petr (2003). Los tiempos verbales de indicativo en el habla culta costarricense. Dr. art., Universitetet i Bergen.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2008), "El español de América Central ayer, hoy y mañana," en Boletín de Filología [Universidad de Chile] XLIII; 145-174.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2010b) (ed.). El español de América Central: nivel fonético. Frankfurt: Vervuert.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2011c) Rasgos fonéticos del español de Costa Rica. I: El español hablado en América Central: nivel fonético. Vervuert Verlag; 155-175. En coautoría con Luis Vargas.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013) (ed.). El español de América Central: nivel morfosintáctico. Frankfurt: Vervuert.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013). Aspectos morfosintácticos del español hablado en Belice. I: El español hablado en América Central: nivel morfosintáctico. Iberoamericana / Vervuert Verlag; 23-64.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013d) Presentación al Atlas lingüístico-etnográfico de Honduras. I: Atlas lingüístico-etnográfico de Honduras. Nivel léxico.. Tegucigalpa: Universidad Nacional Autónoma de Honduras; 7-131.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013e) Aspectos morfosintácticos del español de Panamá. I: El español hablado en América Central: nivel morfosintáctico. Iberoamericana / Vervuert Verlag; 341-378.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013f) Morfosintaxis del español de El Salvador. I: El español hablado en América Central: nivel morfosintáctico. Iberoamericana / Vervuert Verlag; 141-190. En coautoría con Erick Rivera Orellana.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2014c) Situación del español en América Central. I: El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes. Madrid, Spania: Instituto Cervantes; 83-100.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.) (2010), Atlas lingüístico-etnográfico de Costa Rica (ALECORI), San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel; Hareide, Lidun; Giraldo Gallego, Diana Andrea (eds.).  (2012): Atlas lingüístico de Belice, El Salvador, Honduras y Panamá: nivel fonético. Bergen Language and Linguistics Studies 2. Disponible en: www.bells.uib.no.

Rivera, Erick (2011).  Atlas lingüístico-etnográfico de El Salvador. Niveles morfosintáctico y léxico. San Salvador: Talleres Gráficos UCA.

Rivera, Erick (2013). Atlas lingüístico-etnográfico de Belice. Niveles morfosintáctico y léxico. San Salvador: Talleres Gráficos UCA

Rosales, Auxiliadora (2010), "El español de Nicaragua", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel fonético, Frankfurt: Vervuert, pp. 137-154.

Rosales, María Auxiliadora (2007), Atlas lingüístico de Nicaragua: Nivel fonético (Análisis geolingüístico pluridimensional), Tesis doctoral, Universidad Nacional (Costa Rica).

Strandheim, Cecilie (2008). El sistema verbal del español de Nicaragua. Master, Universitetet i Bergen.

Sund, Veronika (2007). El léxico del café en Guatemala. Análisis lexicográfico y dialectológico. Universidad de Bergen (Noruega). Tesis de Maestría.

Tinoco Rodríguez, Tarahy S. (2011). Atlas lingüístico-etnográfico de Panamá. Panamá: Editorial Universitaria.

Utgård, Katrine (2006). Fonética del español de Guatemala. Análisis geolingüístico pluridimensional. Master, Universidad de Bergen (Noruega).

Utgård, Katrine (2009), "Pronunciación del español guatemalteco. Atlas lingüístico-etnográfico de Guatemala. Nivel fonético segmental. Análisis geolingüístico plurimensional." Voces, pp. 1-49.

Utgård, Katrine (2010), "El español de Guatemala", en Quesada Pacheco, Miguel Ángel (ed.), El español hablado en América Central. Nivel fonético, Frankfurt: Vervuert, pp. 49-81.

Utgård, Katrine (2011). "La pronunciación del español guatemalteco. Atlas lingüístico-etnográfico de Guatemala. Nivel fonético segmental. Análsis geolingüístico pluridimensional." Revista Voces 1; 1-46.

Vargas Vargas, Luis (2000). Fonética del español de Costa Rica: análisis geolingüístico pluridimensional, Master, Universitetet i Bergen.

Ventura, Julio (2013). Atlas lingüístico etnográfico de Honduras (ALEH). Nivel léxico. Tegucigalpa: Publicaciones de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras.

 

Sosiolingvistikk/Språkkontakt/Indianarmål - Sociolingüística / Lenguas en contacto / Lenguas indígenas

Christiansen, Ane (2012). Creencias y actitudes lingüísticas acerca de las formas de tratamiento en Nicaragua. Dr. avhandling. Universitetet i Bergen.

Drevdal, Silje (2009). Actitudes lingüísticas de los nicaragüenses residentes en Costa Rica hacia su propia habla, Master, Universitetet i Bergen, 2009.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2013). División dialectal de Costa Rica según sus hablantes. Dialectologia et Geolinguistica 21 (1); 36-69.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2014). División dialectal del español de América según sus hablantes. Análisis dialectológico perceptual. Boletín de Filología 2014 (2); 257-310.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2014b): Estado de la lengua cabécar en el poblado de San Rafael de Cañas, Buenos Aires (Puntarenas). Estudios de Lingüística Chibcha 32.153-207.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2014c). La historia del Sisimite en lengua pesh. Estudios de Lingüística Chibcha 30; 317-350.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2016). Relatos de la tradición oral guaymí (ngäbe). Munich: Lincom Europa.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2016b). El cuento de los dos hermanos. Relato de la tradición pesh. Estudios de Lingüística Chibcha 35; 9-37.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2016c). Ellos hablan dialecto, pero en español. Estudios de Lingüística Chibcha 35; 221-237.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel; Acevedo, Ana Luisa (2014d): Actitudes Lingüísticas en Guatemala. Creencias y actitudes lingüísticas respecto al español de los chapines capitalinos. Bergen Language and Linguistics Studies 5;  637-714.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel; Vejerano Palacio, Bertilo (2010). Kugwe ngäbere: Leyendas y tradiciones ngäbes. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.

 

Etnolingvistikk - Etnolingüística

Hjelleset, Solveig (2010). El léxico de la comida en Guatemala. Análisis geolingüístico. Universidad de Bergen (Noruega). Tesis de Maestría.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2011): "El mundo de las creencias populares en América Central: aproximación etnolingüística." Temas Iberoamericanos [Universidad de Bergen], 127-154.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2012): "El léxico del vestido en América Central:  aproximación etnolingüística." Lexicografía hispánica del siglo XXI, nuevos proyectos y perspectivas: homenaje al profesor Cristóbal Corrales Zumbado; 485-500.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel (2017): "El léxico de la vivienda en el español centroamericano." Revista de Filología, Lingüística y Literatura 43, 1; 139-162.